В стихосложении существует куча разновидностей рифм. Самые популярные из которых — мужские и женские. Именно их присутствие (чередование) в стихах придаёт им мелодичность, обеспечивая лёгкость чтения, восприятия и запоминания.
❗Чтобы рифма стала мужской, всего-то следует подобрать слово с ударением на последнем слоге. Лайфхак — если хотите быть уверены, что ваша рифма мужская — используйте в конце строки односложное слово.
Пример мужской рифмы:
«…терзает въедливый вопрÓс:
что лето даст нам?
ужели рок цепями врÓс,
чтоб быть контрастом…»
❗ Рифма с легкой руки превратится в женскую, если ударение переместить на один слог. В данном случае ударение будет падать НЕ на последний слог, а, как вы догадались, на предпоследний. Пример:
«ужели мрачным чередом
я буду взвИнчен,
что мне придётся милый дом
забросить нЫнче?»
В обоих примерах видим, как дружно соседствуют и мужская, и женская рифма — это классический перекрестный способ рифмовки, когда каждая разновидность рифм расположена через строку. (Хотя может быть, что чередуются одни женские, или одни мужские рифмы — вспомним «Мцыри», в этой поэме мы не увидим не одной женской рифмы)
Пример чередования мужской и женской рифмы:
«ужель никто не скажет: «глЯдь
поэт-пропОйца,
невеста выкинет опЯть
с размахом кОльца»
В первой и третьей строках использованы мужские рифмы (ударение подает на последний слог). ????????Во второй и четвёртой строках, соответственно — женская рифма (ударение подает на предпоследний слог)
Напоследок:
«удачу верную покА
пусть цепко дЕржишь,
ты станешь, мучая бокА,
брести, как Дервиш»
Важно, чтобы на протяжении всего стихотворения соблюдался принцип, избранный в начале.
Как думаете, почему Лермонтов написал «Мцыри» лишь мужскими рифмами? Чтобы показать мужество Мцыри? Или все это только случайность?
Очень познавательно.Я и не знала. Спасибки.
Вам спасибо!
Если хотите увидеть больше подобных «статей», гляньте на мою инстаграм-страницу 😌
Поэма написана Лермонтовым четырехстопным ямбом с использованием мужских рифм.
Размер и рифмы подчинены содержанию.
Четырехстопный ямб с мужскими парными рифмами передает энергию, мощь, страсть.
Четырехстопный ямб с одними мужскими окончаниями… звучит и отрывисто падает, как удар меча, поражающего свою жертву. Упругость, энергия и звучное, однообразное падение его удивительно гармонируют с сосредоточенным чувством, несокрушимою силою могучей натуры и трагическим положением героя поэмы.
Верно говорят, в классических произведениях ничто не случайно)
Согласна…Спасибо за вопрос…Пришлось поискать в памяти…
Интересно, Магомед, что в четырех приведенных вами четверостишиях сохраняется одна и та же форма: чередование мужское/женское с одинаковым количеством слогов.
В чем же тогда разница между этими “половыми” рифмами, если вы приводите в пример, по сути, одно и то же?
Терзает въедливый вопрÓс:
что лето даст нам?
ужели рок цепями врÓс,
чтоб быть контрастом.
Ужели мрачным чередом
я буду взвИнчен,
что мне придётся милый дом
забросить нЫнче?
Ужель никто не скажет: «глЯдь
поэт-пропОйца,
невеста выкинет опЯть
с размахом кОльца»
Удачу верную покА
пусть цепко дЕржишь,
ты станешь, мучая бокА,
брести, как Дервиш.
Я рассказал про “половые” рифмы. Сказал, что для мелодичности лучше их чередовать. Проиллюстрировал сказанное стихотворением. Разница между мужской и женской рифмой всего лишь в ударении. Если ударение падает на последний слог “вопрос – врос, чередом – дом”, то рифма мужская. Пример женской рифмы из того же стихотворения “дАст нам – контрастом, взвИнче – нынче”, как видите, ударение тут падает на предпоследний слог.
Или я не понял вопроса?
Всё верно, спасибо за ответ!
Я лишь констатирую.
Получается, что мужские или женские стихи в чистом виде встречаются редко.
В основном, создаваемые стихи на русском состоят из смешанных “половых” форм, как вы и написали в начале статьи.
В большинство своем, так оно и есть. Но есть стихи, которые написаны только мужской или только женской (“Мцыри” тот же самый)