СТОПКАДР Альманах Миражистов

Nikolai ERIOMIN 20 апреля, 2024 1 комментарий Просмотры: 110

 

СТОПКАДР

Альманах Миражистов

Константин КЕДРОВ  Николай ЕРЁМИН

Александр БАЛТИН Ольга ПОГОРЕЛОВА

Роберт ФРОСТ

КрасноярсК

«Литера-принт»

2024

 

СТОПКАДР

 

Альманах  Миражистов

Константин КЕДРОВ  Николай ЕРЁМИН

Александр БАЛТИН Ольга ПОГОРЕЛОВА

Роберт ФРОСТ

 

    КрасноярсК

     2024

                                                          

 

СТОПКАДР

Альманах МИРАЖИСТОВ, Красноярск:2024

Автор бренда МИРАЖИСТЫ, составитель и издатель Николай Ерёмин Звоните 8 950 401 301 7 пишите nikolaier@mail.ru

Кошек нарисовала Кристина Зейтунян-Белоус

© Коллектив авторов 2024г

Тираж 1000000000000000000000000000000000000000 экз.

© Коллектив авторов 2024г

 

Константин КЕДРОВ

Альманах  Миражистов

МИЗЕРЕРИ

Новая поэма для диктофона

Мизерери… Мизерери..

Мы с тобой в ночи узрели

 

Мы для музыки созрели

Мизерери… Мизерери…

 

Мы опять свежи и юны

И вибрируют все струны

 

Мизерери… Мизерери…

Мы для музыки созрели

 

Тайный смысл, фатальный смысл

Пробуждает нашу мысль

 

Почему-то мысль фатальная

Как всегда инструментальная

 

Удивительный момент

Я – живой, я – инструмент

 

Это не литература

Это музыки скульптура

 

Партитурою озвученный

Оживает мозг измученный

 

Математика – музыка ума

Математика не своди с ума

 

Все мы сквозь время судьбою влекомы

От Кама Сутры до  С утра комы

 

Ощущаю каждое мгновение

Как уходит морепоколение

 

Ах, Илья Обломов рыцарь лени

Штольц уходит в морепоколений

 

Мне несносно мне и крышесносно

 

Почему-то Пушкина прославил

Неизвестный дядя честных правил

 

Затерялась в космосе эпоха

Где нам было хорошо и плохо

 

Для чего я появился средь людей

В массе обезумевших идей

Может для того и появился

Чтобы этот стих для вас родился

 

Интерактивно или активно

Всё субъективно и всё объективно

 

Мысль устремилась за чувством вдогонку

Мысли и чувства наперегонку

 

Если с любимой не встречусь во сне

Стало быть не… Стало быть не…

 

Тишина переполняет душу

Я её словами не нарушу

 

Переполняет уши

«Спасите наши души»

 

Когда на нас обрушивают бедствия

Улыбка – это ангела приветствие

 

Улыбка как два крылышка из губ

Вспорхнули ввысь и улетели вглубь

 

В дуэли выживают секунданты

А погибают крупные таланты

 

Ты не кончен, ты всегда лишь начат

Улетая со своих страниц

Самолёты крыльями не машут

А летят быстрее всяких птиц

 

Открывая файлы для открытий

Отрывайся и не зависай

Будь в пространстве мировых событий

В каждом слове снова воскресай

 

Что прозвучало, то не умирает

Оркестр умолк, а музыка играет

 

Пустующие клеточки заполни

Запомни всё. Забудь и снова вспомни

 

Общайся только с древними богами

Вдруг неожиданно возникнет Гамлет в гамме

 

Море закипает и волнуется

Снова небо с морем соревнуется

 

Благодатно больше чем приятно

Было мне с тобою благодатно

 

Хочется от радости рыдать

Вспоминая эту благодать

 

 

 

Благодатная моя Елена

Жизнь с тобой прошла почти мгновенно

 

Остаётся маленькая малость

Жизнь прошла. А благодать осталась

 

Был красноречив Назон Овидий

Многое он в этой жизни видел

Ну а нам с тобой досталась зона

Гения Овидия Назона

Многие столетия назад

Сослан в рай, а думали что в ад

Были мы с тобой в его раю

Я об этом радостно пою

 

Понял я и сам теперь не рад:

Рай без Лены превратился в ад

 

Двое заселили райский сад

Рай без Евы превратился в ад

 

Райский сад возделывал Мичурин

В нём трудился, в нём и окочурен

Он с портрета школьного прищурился

Жаль, конечно, слишком окочурился

Был садовник в шляпе при Адаме

Говорил: «Украсим Родину садами»

Но, увы, не выросли сады

Потому что без воды и не туды и не сюды

 

Зачем бояться собственного «я»

Где я ведь твой, ты полностью моя

 

Природа нас зачем-то разлучила

Но друг без друга жить не научила

Всё это очень горестно и дико

Не выдумка Орфей и Эвридика

И только эхо повторяет дико:

Орфей!

ОР-фей… Ор…фей…

И Эвридика

Один, один, один, один ты

Хоть пройдены давно все лабиринты

 

И только память как волна морская

Об камень бьётся, всех собой лаская

 

Нахожу себя в тебе

Нахожу тебя в себе

Ночью плача и смеясь

Не нарушу эту связь

Не понять мне эту ломку

И судьбы головоломку

 

Всё по-новому устраивается

И расстраиваясь настраивается

И настраиваясь расстраивается

И расстраиваясь настраивается

 

Всё давно предрешено

Но отнюдь не решено

 

В самом центре бытия

Находились ты и я

Раскололось бытиё

Нет меня и нет её

 

В чёрной ауре тонет ночь

Я пытаюсь боль превозмочь

Всё давно сожжено дотла

Но душа у меня светла

 

Вот говорят: «святая простота»

А я скажу: «святая пустота»

Из пустоты Вселенная возникла

Но пустота мне в душу не проникла

 

Глубь ли сердечная

Вечная высь ли

Облако мозга

И солнышко мысли

 

Не пишу и не читаю

Просто за сердце хватаю

Сердце бьётся, бьётся, бьётся

Остаётся что поётся

 

От нас все боги улетели

О да, мы этого хотели

Пожить свободно без богов

Как океан без берегов

И что же я скажу в итоге:

Напрасно улетели боги

 

Плывёт в отчаянии и дик

И Робинзон и Моби Дик

Один без компаса и вер

Плывёт куда-то Гулливер

И всех опутывают путы

Как Гулливера лилипуты

Напрасно боги улетели

Хотя мы этого хотели

Но дело близится к концу

Сын возвращается к отцу

Но где отец? Простыл и след

И говорят что Бога нет

 

Прощайся с будущим. Прощайся

И никуда не возвращайся

 

От свечи сгоревшей только воск

А от человека только мозг

 

Всё на свете из меня

Мир остался без меня

Мир без меня

Я без мира

Играй расстроенная лира

 

На свалке всех разбитых лир

Играй на лире король Лир

 

Меня любовь обманула

Нырнула и утонула

Закончилось веселие…

Офелия… Офелия…

 

Отдай оглохшую лиру

Безумному король_Лиру

Останется король Лир

На свалке разбитых лир

 

Зачем я так торопился

И в музыке утопился

 

Все звёзды обозначены воочию

Не ставлю точку. Только многоточие…

Апрель 2024 г.

Г.Москва

Николай ЕРЁМИН

Альманах  Миражистов

ЛЮБОВЬ И ЖАЛОСТЬ  

 

ВЕСЕННИЙ ПОЛУСОНЕТ

 

Между радугой-дугой

Созревает вечный зной…

Пахнет вспаханной землёй…

Свежескошенной травой…

И звучит по-над рекой

Мне,  поэту-старику:

– До ста лет живи, друг мой,

Не скучай: – Ку-ку…Ку-ку…

 

 

ПОЛУСОНЕТ ПРО ЧУТЬ СВЕТ

 

Ещё скрипят два сапога

О том, что жизнь им дорога…

И мой сосед, седой поэт

Полдома разбудив, чуть свет

Спешит за водкой  в гастроном…

И возвратившись –  рад, как  гном –

Бутылкой машет за окном…

 

 

***

Как хорошо здесь было поутру

Открыть глаза – и вспомнить про удачу…

 

Так отчего ж – сейчас – не ко двору,

Я вдруг закрыл глаза –  и  молча плачу…

 

О Боже, сделай так, чтоб наша связь –

Нить Ариадны – не оборвалась…

 

***

От Кёнигсберга до Владивостока

В России жизнь безумна и жестока…

В любой театр зайдёшь – а там – Эх, ма! –

Опять играют «Горе от ума»…

Глядишь с галёрки: что за маскерад?

В партере души мёртвые сидят…

 

ПАМЯТИ  Бориса Примерова  и Бориса Рыжего

 

До срока –

к Богу  рванул Примеров…

В России много таких примеров.

 

Чуть-чуть поближе

Из смертных риз –

Ах! – тёзка  –  Рыжий глядит Борис…

 

Но  Смерть-актриса,

Сестра химер,

Пример Борисов – не нам пример!

 

Не нам садиться

В чужие сани,

Чтоб насладиться

Чужими снами…

 

Пусть жизнь – обуза…

И всё ж с людьми

Поэтов Муза живёт в любви,

 

Где  тьмы и света,

Увы и ах,

Судьба поэта – в его руках…

 

***

На автомобиле

Ехал я к Людмиле…

А приехал к Кате –

Эх! – на самокате…

 

Приходи, мой друг!

Здесь полно подруг –

Выпьем по чуть-чуть…

Ждём-с!

Ты знаешь путь…

ГАММА

До-любовь…
Ре-любовь…
Мы-любовь…

Фа-любовь…
Соль-любовь…
Ля-любовь…

Си-любовь
Ты–бемоль,
Я–диез…

И – обратный
Приятный
Процесс…

 

ИЗ НОВОЙ КНИГИ ЧЕТВЕРОСТИШИЙ

***
Ты где,  Икона чудотворная,
О, намолённая  моя, –
Мечтам несбывшимся
Покорная на грани инобытия?

СМЕНА ВЕХ

 

– Помнишь, громыхала здесь эстрада,

Рок, фокс-трот,  и танго, и ламбада …

А теперь, – сказала мне жена, –

Почему? Такая  тишина….

 

***
Помню, помню – был я здесь…
Был я здесь, да вышел весь…
Где – на грани бытия –
Моя надпись: «Здесь был я!»

 

ЭПИГРАММА
«…и поди-ка попробуй
Отказать государю Петру»
Мария ВАТУТИНА
***
Любовь к поэзии чревата
Кровотеченьем от обид…
Но разве вата виновата
В том, что ей требуется бинт?

ЧЛЕН ЖЮРИ

 

И сказал член жюри, сердцем чист,

Дым пустив из ноздрей и из трубки:

– Поэтесса попала в шорт-лист

Потому, что была в мини-юбке!

РЕЛИКТОВАЯ ЛЮБОВЬ

Я любил тебя ужасно…
И сейчас  ещё люблю…
Вот и кажется прекрасной
Жизнь, как море – кораблю…

***
Я прижался к тебе, ты прижалась ко мне…
Жалость в нашей судьбе – наяву и во сне –
Превращается  вновь –
Слава Богу! –  в любовь…

Апрель  2024 Красноярск

 

ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА  

***

Смерть  зависит от дозы

Метаметаморфозы…

 

И опять: – Смерти нет! –
Восклицает поэт.

 

Шоко-ладку жуёт

И – счастливый – поёт:

Хорошо жить народу,
Где, как фея, давно

Нина Павловна воду
Превращает в вино…

Где Матвеичев пишет
За романом роман:

Как Свободою дышит
Пролетарий всех стран…

Где поётся и пьётся,
День и ночь – без проблем…

Где не нужно бороться
Ни за что и ни  с кем…

Где меня прописали,
Как в раю, ну-и-ну!…

И теперь – Трали-вали…
Я, счастливый, живу…

Каждый день – как награда:
– Что изволите, сэр? –

В дебрях Райского сада
Всё идёт так, как надо, –
Без понтов и химер…

И, трудясь до упада,
На крестьянский манер,

Нина Павловна, рада,
Подаёт нам пример…

 

***

И вот

Неповторимо-настоящий

Ни звука, ах, ни слова не таящий,

Поэт и компо-зитор  сквозь года

Художник-пианист

Играет в ящик –

В себя,

В себя,

Навеки,

Навсегда…

***

Я не хочу меняться, не хочу
Ни это и ни то менять в себе!
Когда смешно, – как прежде, хохочу…
А грустно – вновь  шучу, назло судьбе…

И всё ж, помимо воли, вот те на! –
Увы, меня меняют времена…

***

Я шептал от третьего лица –
За себя, за мать и за отца,

Как мы вместе – счастливы – втроём
Сохраняем свой родимый дом…

А теперь –  без матери, отца –
Я кричу от первого лица,

Как – бездомный – посреди дорог
И несчастлив я, и одинок…

НОЧЬЮ и ДНЁМ

О, внебрачные жёны и дети,
Почему я так солнечно рад, –
Ради вас продающий за деньги
И уменье своё, и талант?
Потому, что вы  ночью и днём
Рады мне – в каждом доме своём…

У МОРЯ

Я молод был, талантлив и красив…
Пегас мой мчался, выпив-закусив…
И я летел туда, куда хотел –
Всем музам разом звонко песни пел…
И вот, примчался к морю: – Что, Пегас,
Крутые горы укатали нас? –

А он молчит,  кивает головой
И слушает со мной морской прибой…

***
Слева – пошлость, справа – пошлость…
Посредине – всем на зло –
Наша противоположность:
Парус, лодка и весло…
Не случайно мы вдвоём –
Мимо – с Музою – плывём,
Оставляя – вот так да! –
Пошлость в прошлом навсегда!

ИЗ НОВОЙ КНИГИ ЧЕТВЕРОСТИШИЙ

 

***

Всюду – Иисус Христос,

И художник, и поэт.

Утвердительный вопрос.

Вопросительный ответ.

 

***

– Друзья мои,

Прекрасен а-ля рус-

Космический

С Конфуцием союз!

***
По следам ли,  наугад иду,
Тросточку сжимая на ходу…
Хорошо ли, плохо – Вот те на! –
В посох превращается она…

***
Я не ждал за подаяния
Никакого воздаяния…
Но – добро сравняв и зло –
Всё-таки оно пришло…

***
Мои поклонницы, – Ау!  –
Я в гости вас к себе  зову…
Но почему-то много лет
– Уа…-  мне слышится в ответ…

НА БОЛЬНИЧНОМ ПОСТУ

Глянь, поэт: на посту коридорном,
На язык непритворно остра,
Не тебе ли пурген со снотворным
Перемешивает медсестра?

НОЧНОЙ КОШМАР

Всюду кошки – и во мне, и вне –
Под, и над, увы, и между нами…
Я кидался кошками во сне –
А они царапались когтями…

***
Россия! Церковь и казарма…
Свобода, равенство и карма…
Где мы – под снайперским ружьём –
Все – слава Богу, что живём…

Апрель 2024

ТЕТ-А-ТЕТ   

 

НЕОПАЛИМАЯ КУПИНА

 

Я вспомнил куст – над Чёрным морем

Неопалимой Купины…

Где Кара-Даг стоял, спокоен,

Весь – в брызгах бешеной волны…

На той, доступной лишь мечте,

Неповторимой высоте…

Неопалима и проста –

Вот – эта веточка с куста…

 

БАБОЧКИ

На лимоне спит лимонница…
На капусте спит капустница…

…И твоя головка клонится
В сон, ко мне…Вот-вот  опустится…

Но пока  – включаю свет! –
У меня капусты нет…

К сожаленью, есть – пока –
Лишь лимон, без коньяка…

ВАЛЬС ЦВЕТОВ

Я не люблю «Собачий вальс»,
Хотя собак люблю…

Не надо, умоляю вас,
Играть со мной в Лю-лю!

Собачий вальс – он не для нас,
Ах, в этот поздний час…

– Вы не собака? – на вопрос
Ответьте –  Я ж не пёс…

Станцуем «Вальс цветов»?
И я на всё готов…

СОНЕТ ПРО ВЛАСТЬ НАД МУЗОЙ

– Оставьте Бродского в покое,
Ругатели, не тратьте  сил!
Вам не понять,  ч т о  он – такое –
И сотворил…И  огласил…
Игра ума его и страсть,
И власть над Музой – вам не в масть.
Бессмертны все его скрижали!
Вы – вне игры. вы проиграли.

Я  ж славлю Хроноса хромого,

Увы, и все его грехи,

Когда в стихах звучит крамола…

Иначе это не стихи! –

Сказал  Поэт: – В пути утрат

Хромающий не виноват…

 

***

Жизнь моя превращается в цифры:
В цифры-деньги и в цифры-слова…
В экстра, в инфра, и в макро, и в микро

Мире – цифра всему голова.
Неспроста наяву и во сне

Циферблат подчиняется мне.

СОНЕТ ПРО БОЖИЙ ДАР

Я чувствую, как смерть старается
Отнять небесный  Божий дар…
Покуда жизнь, увы,  пытается
Мне подарить  воздушный шар…

Меж тем, как шар земной опять
Не позволяет  нам летать…
И год за годом,  – срок продлив –
Испытывает на разрыв…

Счастливого  –  поелику

На крыльях птичьих стай

Я  покорял Америку

И покорял Китай…

 

И вновь летать  хочу! –

И в Англию лечу…

ТЕТ-А-ТЕТ

Ты ко мне прилипла…
Я к тебе прилип…
Нет влюблённей типа,
Чем Ерёмин, тип…

Слаще нет конфуза…
Я – такой чудак:
Нас не может Муза
Разлепить никак…

 

ИЗ НОВОЙ КНИГИ ЧЕТВЕРОСТИШИЙ

ТОГДА

Музыка тогда была волшебной
И целебно-необыкновенной…
Моцарт, Бах, Бетховен… Я и Бог…
А потом уж – Лермонтов и Блок…

***

За все грехи и мира, и войны –

Не отмолиться и не оправдаться –

Мы на Том свете будем прощены.

На Этом – Всем – Сторицею воздастся…

Литературная пародия

НА ФОНЕ ПУШКИНА

«Протёк  мой  сапог  драный,

Но  не  при  чём  здесь  Пушкин…»

Е.А.М.

***

Протекает мой сапог…

Пушкин, ты бы мне помог!

Но – при всём и не при чём –

Пушкин знает, что почём…

 

БАСНИ ЭЗОПА

Меня учил Эзоп и к месту, и не к месту –
Не доверялся чтоб я тексту и подтексту…
С тех пор – кум королю –
Я басен не люблю.

ПОМИНКИ

Казалось: длиться вечно жизнь обязана…
Но время вдруг остановило бег.
Всё выпито. Всё съедено. Всё сказано.
Покойник был хороший человек.

 

***

Я всех простил – и тех, кто  лгал,

И кто не лгал, но  помогал

Им – и на солнце, и в тени…

Ты не простил? Ну, извини…

 

Апрель 2024 г КрасноЯрск

ПРИ СВЕТЕ ГЛАЗ

***

У поэтессы светятся глаза,

И по щеке,

Светясь,

Бежит слеза…

 

Она стихи читает о весне,

О сбывшейся любви,

Как в полусне…

 

И, прочитав,

(Какой счастливый вид!)

С улыбкой:

– Извините… – говорит.

2024

 

***

Сегодня посетил я Литмузей

И поимённо вспомнил всех друзей…

Которые  –  в тоске, на самом деле, –

Не узнавая, на меня глядели…

Пока я обходил старинный зал –

И каждого – на фото – узнавал…

 

СОНЕТ ПРО СТИХОТВОРНЫЕ ПЕРЕВОДЫ

 

Не действуют  – ни Байрон, ни Рембо…

Ни Франсуа Вийон… Старо…Слабо…

Не трогает прямолинейный пафос,

Хотя, как прежде, миром правит фаллос…

И женское коварство… И любовь…

И страстная течёт по жилам кровь…

И то, что было,  в памяти  осталось…

 

…В стихах  переводных  –  иная новь

Стереотипов  пошлостью   воспета…

И  Муза от заката до рассвета

Не может  выбрать по душе поэта,

Хотя и  выбирает,  выгнув бровь…

Да переводы хороши едва ли…

Поэзия – она  в оригинале!

 

***

Жизнь ни в чём не виновата…

Так зачем и почему

По реке плывут котята?

А за ними вслед – Муму…

 

…Чтобы я – в который  раз! –

Их от верной смерти спас…

 

***

В порту весёлые грузины

Поют, танцуют, пьют вино…

Всю ночь торгуют магазины

Всем, что отрадно и грешно…

 

Ведь иностранные суда

Недаром прибыли сюда…

Где люди – Горе – не беда!-

Живут счастливые всегда…

 

 

АОНИДА

 

Она возникла из небытия  –

Вдруг – посреди веселья-пития…

Мелодия,  которую нельзя

Забыть – по нотам в прошлое скользя…

Из будущего, где на склоне лет

Ни музыки, ни музы  нет как нет…

 

***

Я не был в Италии, в Греции,

В Китае, приравненном к чуду…

И, как подсказало мне сердце,

В Америке тоже не буду…

 

Но думаю, думу храня:

– Эх! Как  там они – без меня?

 

ПОСЛЕ ПРАЗДНИКА

 

Замолкли праздничные лиры…

И – в ощущении вины –

Все грешники взмолились миром:

– Ах, только б не было войны! –

 

Но – кто поймёт причину зла? –

Молитва к Богу не дошла…

 

ИЗ НОВОЙ КНИГИ ЧЕТВЕРОСТИШИЙ

***
– Откуда? Как? Скажи на милость,
В округе волки появились?
– От одичавших просто так,
С цепи сорвавшихся собак…

***

– Остановись, мгновенье! Ты прекрасно! –

Иоганн Вольфганг Гете «Фауст»

 

– Не нужно останавливать мгновения!

Пусть длятся взгляды и прикосновения,

А мы – стоим и смотрим сквозь года,

Прекрасны  и сегодня, и всегда…

 

В ДОЛИНЕ ПИРАМИД

Где нынче остроумие моё?

В каком из саркофагов сохранилось?

О, Мумия! Верни мне мумиё

И стань моею Музой, сделай милость!

 

***
Мы можем только поражаться,
Как   – 8 бед, 1 ответ, –
Способны жить и отражаться
В нас – разом – Тот и Этот  свет…

Вместо послесловия

Написать рецензию

Спасибо большое. Да. Вы мой любимый поэт. Я первая записывала Вас на краевом радио Красноярска. Вы были студент мединститута. Я тогда сказала своим коллегам, что будете хорошим поэтом. Взяла листок со стихами “ЗИМА” на память. В 2012 году я этот листок подарила ВАМ.- Помните? На своих встречах я читаю стихи своего учителя “ЧЕРЁМУХА” Долгих Вам лет! Спасибо.

Аида Дружинина   24.06.2017 03:11      Заявить о нарушении / Удалить

ПЕНИЕ  ИЗ ОКНА  

В ЧЕСТЬ 100-летия  Булата ОКУДЖАВЫ

* * *

Окуджава был дежурным по апрелю…
Я завидовал
Поэту-менестрелю…
И в компаниях апрельских,
Сжав кинжал,
Под гитару Окуджаве подражал…
И меня весна –
Не много и не мало –
Обожала, целовала, обнимала…
Ах…
Покуда не пропел
Правдивый май:
– Прочь ступай!
И никому
Не подражай! –
И с тех пор
Мне петь ни разу не мешал
Окуджавою подаренный кинжал…

 

РЕЦЕНЗЕНТУ ФИЛЬМА
“БЕЛОЕ СОЛНЦЕ ПУСТЫНИ”

 

Что?
Вам обидно за державу?
Но, проклиная каждый час,
Не обижайте Окуджаву!
Ведь он
Не обижает вас…
А просто песенку поёт
С недосягаемых
Высот…
Про 9 граммов,
Как тогда
Пел – в незабвенные года…

ПЕСЕНКА про ОКУДЖАВУ

Окуджава не писал –
Окуджава пел:
И себя и всех спасал
От случайных дел,

От напрасных встреч и слов,
От надежд былых,
От обмана вещих снов
И от правды их…

И – поющий полубог –
Было! – спас меня,
А себя спасти не смог,
Струнами звеня…

И теперь из-под небес,
Освещая мрак,
Он поёт мне – полубес –
Если что не так…

ПЕНИЕ ИЗ ОКНА

«Соловей будет петь нам  в зелёной чаще.
Иосиф БРОДСКИЙ»
«Капли Датского короля пейте, кавалеры!
Булат ОКУДЖАВА»

***
Бродский, Окуджава –
Гордость нации –
Никогда не пели в изоляции…
А – с  магнитофонов   из квартир –
Громко  голосили  на весь мир!
Неспроста   они –
То там,  то тут –
С Того света  в Этот нам  поют…

И от пенья этого,
Ей-ей,
Мне всегда становится светлей…
И всё громче  каждую свою
Песенку
Я  из окна  пою…

 

ПРОСТАЯ ПЕСЕНКА

А всё же
Булат Окуджава
Был очень хороший поэт!

И очень, ну, очень
Мне жалко,
Что нынче его рядом нет…

По радио
Ритмы тяжёлые
Муштруют детей и внучат…

Но песни е г о
Душевные
Нет-нет, да и зазвучат…

И сердце
В тоске сжимается
От вечных чувств и идей…

И он по слогам
Возвращается,
Как самый живой из людей…

ПЕСЕНКА, ПРОПЕТАЯ АЛЕКСАНДРУ РОСИНУ
НА МОТИВ НЕЗАБВЕННОГО БУЛАТА ШАЛВОВИЧА ОКУДЖАВЫ
В «Schnebly Winery Redland»

Мои трезвые косточки где-нибудь в землю зароют…
А пока не случилось, по южному саду пройду…
Авокадо и киви, и манго – в цветах предо мною,
Ах, на Winery Redland, в чудесном Флоридском саду…

Дивно пахнут настойки плодов и тропических ягод…
Хорошо, что с тобой, как во сне, забрели мы сюда –
На часок, нет на день, нет на месяц, нет на год –
Где так хочется выпить – и стать молодым навсегда…

…Хорошо, что на зов по следам виртуального друга
И летел я, и ехал, и плыл, и спешил, и успел
Насладиться дарами субтропиков жаркого Юга,
Отдохнуть в самой лучшей – да, да! – винодельне от дел…

Хорошо, что мы в Schnebly и ели, и пели, и пили!
Лучше места на свете, признаюсь, не видел, чем тут…
Хорошо, что на память мы косточки Манго зарыли…
Пусть они в этой трезвой земле для других прорастут!

 

ПЕСНИ ОКУДЖАВЫ

Я разлюбил –
Воинственные
Лозунги державы…

И полюбил –
Таинственные
Песни Окуджавы…

А почему?
Да потому,
Что незабвенным летом

Вдруг подружился на Дону
С поющим их
Поэтом…

И подпевал
От всей души,
Так были песни хороши…

И – Ах! –
Недорогое
«Игристое Донское»…

С тех пор
Звучанью рада
Аккордов под рукой

Гитара,
От Булата
Подарок дорогой…

Пою –
А рядом с ней
Рокочет Енисей…

Течёт в Тартарары…
Ему
Не до игры…

Николай ЕРЁМИН г Красноярск Апрель 2024

 

 

 

Александр БАЛТИН

ПРОШЛОГО КИНО

 

В будущем время линейно,

Рваное в прошлом оно.

Смотришь – слоится затейно

Прошлое это кино.

Детства мелькают моменты,

Вспомнится юности стих.

Детские ингредиенты

Снова – их тайны постиг?

Рваное это всё время

Вертится в сердце кино.

Сладкое в оном варенье

С горечью совмещено…

 

*  *  *

Мороза Морзе – точки и тире

Даются инеем, звуча в сознанье,

Какое должное не отдаёт муре

Игре обыденности – странные мерцанья

Предпочитая…

Узел смысловой

Мороза: красота, её величье.

Зажжётся крест над бездной шаровой

Небесного сплошного безъязычья.

Жизнь в символах и знакописи нам

Даётся, их прочтенье обещает

Духовный дом, великолепный дом,

А не обыденный, где хлеб со щами…

 

*  *  *

Программки старые найдёшь,

И вспомнишь старые премьеры.

Любил когда-то их без меры,

Как будто снова новой ждёшь.

Не ждёшь, но памятью живёшь.

Когда-то сердце замирало.

Программки ты переберёшь,

Коснувшись прошлого кристалла,

Где уходил в другую жизнь,

Какую сцена подарила.

 

Она манила и шутила,

Суля сознанью виражи…

 

*  *  *

Песнь одиночества ветвится.

Какие ноты алкоголь

Предложит? Золотятся лица

Дней. Отчего ж чернеет боль?

Песнь одиночество заводит

Вполне осознано свою.

И ты от прошлого свободен,

Но замираешь на краю

Своей обыденности зряшной,

Организующей стихи,

Что поднимались в небо башней,

Что не избавит от тоски.

 

 

*  *  *

Скрипит зловеще дверь балкона,

Но денег нету починить,

Коль нищебродство род закона,

Поэзией не стоит жить.

Жил долго-долго ей одною.

Мол, бытие важней, чем быт.

И я пройду своей стезёю!

Но…дверь балконная скрипит.

 

 

 

 

*  *  *

Скрещение огней фонарных

С размывами дождя дано.

Дней много смотрит календарных

В твоё обычное окно.

Слоятся жёлтые квадраты

Окошек, веточки весны.

Листвы покуда не богато,

Апрельские мы смотрим сны.

Обыденность твоей работы

Фиксация всего и вся.

С попутным выясненьем – кто ты?

В дождь смотришь, не произнося.

 

*  *  *

Множественность горя от потери

Мамы, за неё и за себя

Страшно, отворились будто двери

В неизвестность, нет над ней суда.

Годы промелькнули, не меняя

Сущности страданья моего.

Я опять стою в предвестье мая,

В воздухе – златое вещество

Счастья… Я не чувствую какого,

Перечёркнутый страданьем весь.

Я ищу спасительное слово –

Чтобы светлая жила в нём весть.

 

Александр Балтин ШАНС ШОКОЛАДА

Вечный код красоты, вечный мир красоты, или миф – провоцирует на гипнотические строки: возможно, поэт гипнотизирует себя, убеждая в вечности наилучшего:

 

День и ночь я шепчу устало

Красота которой не стало

Красота которой не стало

Красотой быть не перестала

Красота мой Ангел хранитель

Я Ее красоты хранитель…

 

Такими стихами Константина Кедрова-Челищева открывается новый альманах Николая Ерёмина

«Нетленный шоколад» –

вечной должна быть сладость,

как жизнь.

Как детство, сохраняемое в душе: детство,

остающееся своеобразной гарантией поэтического дыхания.

…звонко и целенаправленно оптимистично раскрывает альфу своего бытия Николай  Ерёмин:

 

Хорошо –

Ничего не бояться!

Никого…Ни за что… Никогда…

Чуть заметно в глаза улыбаться…

Хорошо

Смелым быть, как всегда…

Говорить, что беда – не беда!

Всех бояться

Не стоит труда.

 

…неожиданный путь прочерчивает поэт:

со земли, с енисейского тракта – в пределы Господни, –

верно:

по незримо-сияюще-хрустальной

лестнице

небес:

 

Сей тракт, которым шла толпа,

И есть – народная тропа…

Кандальный тракт – по всей России –

Сквозь время, с верою в груди,

Нас всех приводит к энтропии…

К Тебе, о, Господи, прости…

 

…поэма Елены Кацюбы «Свалка»

играет бесконечностью смысловых возможностей слов, созвучий, аллитераций, ассоциаций, словесных высверков:

 

Не выходя за пределы слова

СВАЛКА,

в нем найдут друг друга:

АС и СЛАВА

СКАЛА и ЛАВА

КВАС и ЛАВКА

ЛАВ и ЛАСКА

ВЛАС и КЛАВА

Они наедятся САЛА

и станцуют ВАЛь

С ПУТЬ НА СВАЛКУ НЕМИНУЕМ…

 

…остаётся надеяться, что поэзию не ожидает путь туда:

в пределы свалки.

Владимир  Замышляев отправляется в ретроспективное, филологически- историческое путешествие, рассматривая узловые моменты бытования миражизма, как феномена: в связи с соответствующими альманахами…

Такой нетленный вариант словесного шоколада предлагает Николай  Ерёмин: под обложкой нового альманаха.

 

   Александр Балтин, город Москва

 

Ольга ПОГОРЕЛОВА

Альманах Миражистов

 

ВОЛЬНЫЕ ПЕРЕВОДЫ
——–
The Dust of Snow by Robert Frost

The way a crow
Shook down on me
The dust of snow
From a hemlock tree

Has given my heart
A change of mood
And saved some part
Of a day I had rued.

Снежная пыль

Ворона снег
Смахнула с ветки –
За ворот мне!–
Вот это  меткость!

Стою,  смеюсь,
Весь запорошен.
Слетела грусть –
И день хороший!
——–

A Patch of Old Snow by Robert Frost

There’s a patch of old snow in a corner
That I should have guessed
Was a blow-away paper the rain
Had brought to rest.

It is speckled with grime as if
Small print overspread it,
The news of a day I’ve forgotten —
If I ever read it.

 

Старого снега газетный листок

Старого снега газетный листок –
Дождь оказал мне услугу
И, проходя, подтолкнул под порог:
Мол, просмотри на досуге.

Грязными брызгами  меленький шрифт –
Новости дня, не иначе.
Но не припомню, читал ли я их?
Что они значат?

——–

GOOD HOURS by Robert Frost

I had for my winter evening walk–
No one at all with whom to talk,
But I had the cottages in a row
Up to their shining eyes in snow.

And I thought I had the folk within:
I had the sound of a violin;
I had a glimpse through curtain laces
Of youthful forms and youthful faces.

I had such company outward bound.
I went till there were no cottages found.
I turned and repented, but coming back
I saw no window but that was black.

Over the snow my creaking feet
Disturbed the slumbering village street
Like profanation, by your leave,
At ten o’clock of a winter eve.

 

Я вечерком гулял…

Я вечерком гулял зимой
В безлюдной тишине.
Но в окнах свет горел живой
И падал в белый снег.

И мне весёлым мнился  свет:
Вот  скрипочка поёт,
Сквозь шторку юный  силуэт –
Нет-нет, да  промелькнёт.

Но есть окно, где ждут всегда,
Где не смыкают глаз…
О,  я пойду скорей туда!
Пришёл.  А свет погас.

И вот топчусь я как дурак,
А снег  вовсю скрипит.
Меня забыли? Как же так?
Да кто же в 10 спит?!

 

——–
In a Disused Graveyard  by Robert Frost

The living come with grassy tread
To read the gravestones on the hill;
The graveyard draws the living still,
But never anymore the dead.

The verses in it say and say:
“The ones who living come today
To read the stones and go away
Tomorrow dead will come to stay.”

So sure of death the marbles rhyme,
Yet can’t help marking all the time
How no one dead will seem to come.
What is it men are shrinking from?

It would be easy to be clever
And tell the stones: Men hate to die
And have stopped dying now forever.
I
think they would believe the lie.

На заброшенном кладбище

Здесь не хоронят. Кладбище закрыто.
Тропа зелёной поросла травой.
Но надписи, что выбиты в граните,
Нужны не мёртвым, их прочтёт  живой.

Кто  с камня пыль сотрёт неосторожно,
Увидит,  что  начертаны  на  нём
Слова простые, но звучат тревожно:
«Читай сейчас,  останешься  –  потом!»

Неразличимы имена на плитах –
Ушли в безвестность те, кто здесь почил…
Здесь не хоронят. Кладбище закрыто –
Сто лет назад! И  свежих нет могил…

Вот тут бы сделать вывод, с умным видом,
Что смерти нет – побеждена давно!
И, для надёжности, «НЕТ СМЕРТИ!» – в камне выбить.
Но дело в том, что  камню   всё равно.

——–

Fragmentary Blue by Robert Frost

Why make so much of fragmentary blue
In here and there a bird, or butterfly,
Or flower, or wearing-stone, or open eye,
When heaven presents in sheets the solid hue?

Since earth is earth, perhaps, not heaven (as yet)–
Though some savants make earth include the sky;
And blue so far above us comes so high,
It only gives our wish for blue a whet.

Россыпь синего

Откуда россыпь синего, скажи? –
На крыльях мотыльков, на перьях птах,
В глазах распахнутых, в каменьях и в цветах…
Как будто кто-то неба накрошил!

А ведь Земля, поросшая травой,
Пусть не звезда, но – из небесных тел.
И кто-то там, в душе, всегда хотел –
Взлетев на крыльях, слиться с синевой.

——–
 Acceptance by Robert Frost

When the spent sun throws up its rays on cloud
And goes down burning into the gulf below,
No voice in nature is heard to cry aloud
At what has happened. Birds, at least must know
It is the change to darkness in the sky.
Murmuring something quiet in her breast,
One bird begins to close a faded eye;
Or overtaken too far from his nest,
Hurrying low above the grove, some waif
Swoops just in time to his remembered tree.
At most he thinks or twitters softly, ‘Safe!
Now let the night be dark for all of me.
Let the night bee too dark for me to see
Into the future. Let
what will be, be.’

 

Пусть будет то, что будет

Когда лучи, за облаками тая,
Последний блик уронят в гладь залива,
Природа солнцу вслед не зарыдает,
Рассвета  дожидаясь  терпеливо.
И птицы темноте не удивятся –
Вздохнув, прикроют выцветшие веки.
Они к гнезду заранее стремятся,
Почуяв, как скользит по веткам  вечер.
Им хочется туда, где безопасней!
Ведь ночь черна, а звёздный свет так скуден…
И в будущем – темно всё и неясно.
Закрыть глаза… Пусть  будет то, что будет.

——–
Robert Frost Fireflies in the Garden

Here come real stars to fill the upper skies,
And here on earth come emulating flies,
That though they never equal stars in size,
(And they were never really stars at heart)
Achieve at times a very star-like start.
Only, of course, they can’t sustain the part.

Светлячки в саду

Мильоны звёзд сияют в небесах,
А им в ответ  зажглись в земных садах
Мильоны  звёзд-малюток, светлячков! –
Пусть каждый мал, но нам светить готов,
Как искорка от звёздного костра,
Не в небесах, но  тоже  –  до утра!

——–
The Lockless Doorby Robert Frost
From A Miscellany of American Poetry 1920 (New York, 1920)

It went many years,
But at last came a knock,
And I thought of the door
With no lock to lock.

I blew out the light,
I tip-toed the floor,
And raised both hands
In prayer to the door.

But the knock came again
My window was wide;
I climbed on the sill
And descended outside.

Back over the sill
I bade a “Come in”
To whoever the knock
At the door may have been.

So at a knock
I emptied my cage
To hide in the world
And alter with age.

Незапертая дверь

Когда-то, помню, много лет назад
С работы я пришёл домой уставший
И задремал. Вдруг слышу, в дверь стучат –
Да так,  что  отчего-то стало страшно.

На цыпочках пошёл я посмотреть,
Кто там стучит.  И с ужасом заметил,
Что позабыл я двери запереть…
Молился я,  но Бог мне не ответил.

Зато за дверью повторился стук.
Тогда меня к открытому окошку
Тихонько в спину подтолкнул испуг.
Я спрыгнул в сад – так ловко, будто кошка.

Уже снаружи крикнул  – «заходи!» –
Стучавшему. Но ждать не стал ответа.
Я липкий страх оставил позади –
Освободившись из ловушки-клетки.

Я помню этот стук и этот миг,
Когда я с несвободой распростился –
Непойманным ушёл в открытый мир,
И мир со мною вместе изменился!

——–
Robert Lee Frost A Minor Bird

 I have wished a bird would fly away,
And not sing by my house all day;

Have clapped my hands at him from the door
When it seemed as if I could bear no more.

The fault must partly have been in me.
The bird was not to blame for his key.

And of course there must be something wrong
In wanting to silence any song.

Как надоела птичка

Как надоела птичка, Боже! –
Весь день пиликает в саду!

Я громко хлопаю в ладоши:
– Ну! Улетай скорей, я жду!

Но птичка ведь не виновата,
Что нервам наступил предел!

Кем я обижен был когда-то,
Что так заткнуть её хотел?!

——–
The Oft-Repeated Dream
by Robert Frost

She had no saying dark enough
For the dark pine that kept
Forever trying the window latch
Of the room where they slept.

The tireless but ineffectual hands
That with every futile pass
Made the great tree seem as a little bird
Before the mystery of glass!

It never had been inside the room,
And only one of the two
Was afraid in an oft-repeated dream
Of what the tree might do.

 

Она не может забыть…

Она не может забыть,
Но скажет о том едва ли:
Хочет сосна открыть
Щеколду окна в спальню.

И ночью в  стекло опять
Царапаться будут ветки.
И невозможно спать
Птичке в стеклянной клетке!

Сосна не проникнет в  дом.
Но снова дрожит от страха –
Вглядывается в сон –
Женщина… или птаха?

——–
Nothing Gold Can Stay
Robert Frost

Nature’s first green is gold,
Her hardest hue to hold.
Her early leaf’s a flower;
But only so an hour.
Then leaf subsides to leaf.
So Eden sank to grief,
So dawn goes down to day.
Nothing gold can stay.

Золота жаль

Первая зелень в лесу – золотая.
Листик из почки цветком прорастает.
Но через час изменяется цвет,
Лист распрямился – в нём нежности нет.
День так велик, а рассвет слишком мал –
Луч золотистый блеснул и пропал.
Канули счастья крупицы в печаль…

Жаль мимолётного. Золота жаль.

 

——–
NOT ALL THERE
by Robert Frost

I turned to speak to God
About the world’s despair;
But to make bad matters worse
I found God wasn’t there.

God turned to speak to me
(Don’t anybody laugh)
God found I wasn’t there-
At least not over half.

 

Отсутствие

Зачем так мир жесток,
Дай, Господи,  ответ!
Но тишина висок
Пронзила:  “Бога нет!”

Господь ко мне пришёл  –
Смеяться не спеши! –
Поговорить с душой,
Но не нашёл души…
Роберт Фрост

 

Роберт ФРОСТ

Роберт Фрост

ROBERT FROST

Карьера

писательпоэтдраматург

Дата рождения

24 марта 1874 г. Овен

Возраст

88 лет

Дата смерти

29 января 1963 г.

Место рождения

Сан-Франциско, США

Биография

ADWILE

Роберт Фрост — американский поэт, который получил признание публики и критиков ещё при жизни. Литератор 4 раза становился обладателем Пулитцеровской премии.

Родился Роберт Ли Фрост  в Сан-Франциско 26 марта 1874 года. В семье, кроме него, воспитывали и младшую сестру Роберта, Джани. В 1885-м глава семейства умер от туберкулеза. Мать с детьми переехала поближе к её родителям.

Мальчик испытывал интерес к литературе с раннего возраста. Будучи старшеклассником, он публиковался в школьной газете. Получив аттестат, в 1892-м Фрост поступил в Дартмутский колледж, но ему пришлось оставить занятия: Юноша начал работать, чтобы помогать матери, педагогу частной школы Лоуренса. Он был разносчиком газет и рабочим на фабрике. Испытывая неудовлетворенность от занятий, которые выбирал, Роберт Фрост решил не мучить себя, а посвятить биографию творчеству. И поступил в Гарвард, где 2 года был студентом гуманитарного факультета. После смерти деда, оставившего ему в наследство ферму, Роберт вернулся домой, чтобы поддержать семью. Девять лет поэт работал на земле и писал стихи. Когда ферма начала приносить доход, он вернулся в университет.

Семейные дела Фроста обстояли непросто. После смерти отца его сестра перенесла душевное расстройство, из-за которого была переведена в психиатрическую лечебницу, где и скончалась.

В 1894-м Роберт женился на Элинор Мириам Уайт. Темпераменты молодых людей отличались, им было сложно найти общий язык. Однако это не помешало появиться на свет шестерым детям: Элиоту, Лесли, Кэрол, Ирме, Маржори и Элинор. Первенец скончался от холеры в возрасте 4 лет. Младшая дочь умерла спустя 3 дня после рождения.

Поэту было трудно пережить гибель матери и дедушки, а дополнительным ударом стали суицид Кэрол и смерть Маржори от послеродовой лихорадки. В 1937-м скончалась супруга Роберта.

 

Дебютное стихотворение поэта «Моя бабочка» датировано 1894-м. В том же году Фрост выпустил первую подборку стихов. В США он не находил издателей, поэтому уехал в Великобританию.

Первый успех ему принесла книга «Воля мальчика». В русском переводе название звучало как «Прощание с юностью». Интерес публики привлек и второй сборник «К северу от Бостона», выпущенный спустя год.

В 1915-м поэт вернулся в США. Дохода от поэтических трудов не хватало на содержание семьи, поэтому он работал лектором в университетах и выступал в качестве чтеца собственных произведений. В них автор описывал природу Новой Англии, бытовые ситуации, взятые из реальной жизни окружающих людей. В 1916 году он опубликовал сборник «Между горами». Следующий проект увидел свет в 1923-м. Книга получила название «Нью-Гемпшир» и уже в 1924-м принесла поэту первую Пулитцеровскую премию.

Роберт Фрост тонко чувствовал человеческие переживания, любое горе и радость. Поэтическим антологиям Фроста были свойственны психологизм и философская манера. Он воспевал стоицизм и мастерски владел стихотворной рифмой, отличаясь лаконичностью выражений. Дебютное собрание сочинений поэта выпустили в 1930 году. Ему присудили вторую Пулитцеровскую премию. В 1936-м издали сборник «Неоглядная даль», а в 1942-м — «Дерево-свидетель».

В 1945-м свет увидела пьеса «Маска разума». Она не снискала большого успеха в отличие от более поздней «Маски сострадания», опубликованной в 1947-м. В том же году библиографию литератора пополнил сборник «Таволга», а спустя 5 лет вышел «На вырубке».

Драматическое мировоззрение и настроение Роберта Фроста оказались последствиями трагических событий из его личной жизни. Твердость характера, выносливость в тяжелые времена, соседствующие с одиночеством и отчужденностью, и вера в лучшее не покидали автора. В его творчестве присутствовали и стихи о любви.

В 1961-м Джон Кеннеди попросил поэта прочитать его стихотворение «Дар навсегда» на инаугурации президента. Спустя год Фрост побывал с визитом в СССР, где познакомился с Анной Ахматовой. На склоне лет Роберт Фрост жил и преподавал в Великобритании в качестве приглашённого лектора.

Роберт Фрост умер в Бостоне 23 января 1963 года. Причиной смерти стали осложнения, возникшие после операции. Литератора похоронили на кладбище в Вермонте. Сегодня его стихи изучают в американских школах, а цитаты из произведений автора стали афоризмами и знакомы любителям искусства.

Роберт Фрост знаменитые цитаты „Половина мира составляют люди, которым есть, что сказать, но они не могут, другую половину — люди, которым нечего сказать, но они все говорят.“ —

Роберт Фрост  „Образование — это способность выслушивать что угодно, не теряя самообладания и самоуважения.“ —

Роберт Фрост Образование позволяет нам терпеливо выслушать почти любую глупость. „В трех словах я могу изложить, все то, что узнал о жизни. То, что она продолжается.“ —

Роберт Фрост Я могу в двух словах подытожить все, что знаю о жизни: она идет.

—  Роберт Фрост  „Банк — это место, где Вам одалживают зонтик в ясную погоду, а потом просят вернуть, когда начинается дождь.“ — „Дипломат — человек, всегда помнящий о дне рождения женщины, но никогда не знающий, сколько ей лет.“

Роберт Фрост  „Семьи разрушаются тогда, когда люди понимают те намеки, которые ты и не собирался делать, или когда они не обращают внимания на те намеки, которые ты делаешь.“ —  Роберт Фрост „Почему огорчения убивают больше людей, чем работа? Потому что больше людей огорчается, чем работает.“

—  Роберт Фрост  „Дипломат — это человек, который помнит о дне рождения дамы, но забывает о её возрасте.“

—  Роберт Фрост  „Поэзия — способ взять жизнь за горло.“

—  Роберт Фрост  „Образование не слишком меняет жизнь. Оно только поднимает беды на более высокий уровень.

Роберт Фрост  „Всегда поддавайтесь тому, что вас просят принять. Берите, что дано, и подстраивайте под себя. Моей целью в жизни всегда было — сохранить себя при любых обстоятельствах. Не против обстоятельств, при.“ —   Роберт Фрост: „Работай старательно по восемь часов в день — выбьешься в начальство и получишь возможность работать по двенадцать часов в день.“

„Разница между взрослыми и детьми заключается в стоимости их игрушек.“

—  Роберт Фрост  „Дом — это место, где, если тебе придется туда вернуться, им придется тебя принять.“

—  Роберт Фрост „Одной матери нужно двадцать лет, чтобы воспитать мужчину из своего мальчика, а какая-то другая женщина делает его дураком за двадцать минут.“

—  Роберт Фрост „Любовь — это непреодолимое желание быть непреодолимо желанным.“ —  Роберт Фрост „Прости мне, Господи, мои маленькие шутки над тобой, и я прощу тебе твою великую шутку надо мной.“

—  Роберт Фрост „Очень досадно, когда жена умеет готовить, но не хочет; однако еще хуже, если жена готовить не умеет, но хочет.“ .“

—  Роберт Фрост  „Я считаю неотъемлемым правом каждого — следовать в ад своим собственным путем.“

—  Роберт Фрост  „Стихотворение начинается с восхищения и кончается мудростью.“

—  Роберт Фрост,. Поэт — это состояние, а не профессия.“
Источник: https://ru.citaty.net/avtory/robert-frost/

Цитаты Роберта Фроста

Роберт Фрост (1875—1963) — американский поэт. Основная тема творчества — беспредельное многообразие и конкретика жизни.

Немного работы, немного сна, немного любви, и на этом все заканчивается.

Мать тратит двадцать лет, чтобы создать мужчину из своего мальчика, а другая женщина делает из него дурака за двадцать минут.

Любовь — это все, что у нас есть, и это единственный способ помочь другому человеку.

Любовь — это неодолимое желание быть неодолимо желанным.

Разница между профессией и карьерой — это разница между сорока и шестьюдесятью часами работы в неделю.

Не следуйте туда, куда вас ведет тропа. Вместо этого идите там, где нет никакой тропы, и оставьте след.

Свобода в том, чтобы быть смелым.

Мир полон охочих до работы людей. Одни охотно работают, другие охотно этим пользуются.

Всегда соглашайтесь с тем, с чем вас просят согласиться. Примите данность, а затем переделайте ее по своему. Моей целью в жизни всегда было оставаться самим собой в ладу со всем, что происходит. В ладу, а не против.

Причина, почему от беспокойства умирают чаще, чем от работы, состоит в том, что беспокоятся больше людей, чем работают.

Честно работая по восемь часов ежедневно, вы можете в конце концов стать начальником и работать по двенадцать часов в день.

В семейной жизни очень важно понимать преднамеренный намек — и не понимать нечаянный.

Конкретная цель, подобно шорам на лошади, неизбежно сужает поле зрения.

С ним невозможно спорить, потому что, если его пистолет дает осечку, он вырубает вас рукояткой пистолета.

Мозг — поистине изумительный орган; он включается сразу же, как только вы просыпаетесь, и продолжает работать вплоть до той минуты, когда вы переступаете порог своего офиса.

Банкир — это человек, который одолжит вам зонтик в солнечную погоду, чтобы забрать его, как только начинается дождь.

Пытливый мальчишеский ум начинает работать, едва мальчишка проснется, и работает до тех пор, пока не начинается первый урок.

Господи, прости мне мои маленькие шутки на Твой счет, и я прощу Тебе большую шутку, которую Ты сыграл со мной.

Плохо, если жена умеет готовить, но не хочет; еще хуже, если она не умеет, но хочет.

Поэзия — то, что гибнет в переводе.

Ад — это зал, заполненный наполовину.

Если общество скроено по нашей мерке, мы называем это свободой.

Нет удивления в авторе — не будет и в читателе.

Образование — это способность слушать практически любую белиберду, не выходя из себя.

Любовь матери не приходится заслуживать. Заслуживать приходится любовь отца. Он разборчивее.

Все, что я понял о жизни, укладывается в три слова: она не останавливается.

Дипломат — это человек, который всегда помнит день рождения женщины, но никогда не помнит, сколько ей лет.

Мир состоит наполовину из людей, которым есть что сказать, но нет возможности высказаться, и наполовину из тех, кому нечего сказать, но которые постоянно говорят.

Отправиться в преисподнюю собственным путем — неотъемлемое право каждого.

Мир полон желающих: некоторые желают работать, остальные желают позволить им работать.

Суд присяжных состоит из 12 человек, которые должны решить, чей адвокат лучше.

Законченное стихотворение — то, в котором чувство облеклось в мысль, а мысль нашла слово.

 

 

                                                  

 

ССЫЛКИ НА АЛЬМАНАХИ ДООСОВ И МИРАЖИСТОВ

Читайте в цвете на старом ЛИТСОВЕТЕ! по адресу http://old.litsovet.ru/

 

45-тка ВАМ new

http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=580691:

КАЙФ new
http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=580520

http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=576833

КАЙФ в русском ПЕН центре https://penrus.ru/2020/01/17/literaturnoe-sobytie/

СОЛО на РОЯЛЕ
http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=576833

СОЛО НА РОЯЛЕhttp://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=576833

РЕИНКАРНАЦИЯ
Форма: http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=575083

КОЛОБОК-ВАМ
http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=573921

Внуки Ра
http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=573474

Любящие Ерёмина, ВАМ
Форма: Очерк http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=572148

ТАЙМ-АУТ

http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=571826

КРУТНЯК

http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=570593

СЕМЕРИНКА -ВАМ

http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=569224

АВЕРС и РЕВЕРС

http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=567900

ТОЧКИ над Ё

http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=567900 http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=565809

ЗЕЛО БОРЗОhttp://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=564307

РОГ ИЗОБИЛИЯ  http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=561103

БОМОНД

http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=553372

ВНЕ КОНКУРСОВ И КОНКУРЕНЦИЙ

http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=549135

КаТаВаСиЯ

http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=536480

КАСТРЮЛЯ и ЗВЕЗДА, или АМФОРА НОВОГО СМЫСЛА   http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=534005
ЛАУРЕАТЫ ЕРЁМИНСКОЙ ПРЕМИИ http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=531424
ФОРС-МАЖОРhttp://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=527798
СИБИРСКАЯ ССЫЛКАhttp://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=520612
СЧАСТЛИВАЯ СТАРОСТЬhttp://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=520121
АЛЬМАНАХ ЕБЖ “Если Буду Жив”

http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=510444

5-й УГОЛ 4-го ИЗМЕРЕНИЯhttp://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=507564
 
Пощёчина Общественной Безвкусице 182 Kb Сборник Быль http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=488479

http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=496996

ПОЩЁЧИНА ОБЩЕСТВЕННОЙ БЕЗВКУСИЦЕ ЛИТЕРАТУРНАЯ СЕНСАЦИЯ из Красноярска! Вышла в свет «ПОЩЁЧИНА ОБЩЕСТВЕННОЙ БЕЗВКУСИЦЕ» Сто лет спустя после «Пощёчины общественному вкусу»! Группа «ДООС» и «МИРАЖИСТЫ» под одной обложкой. Читайте в библиотеках Москвы, Санкт-Петербурга, Красноярска! Спрашивайте у авторов!

06.09.15 07:07

 

                                            

 

СОДЕРЖАНИЕ

Константин КЕДРОВ

Николай ЕРЁМИН

Александр БАЛТИН

Ольга ПОГОРЕЛОВА 

Роберт ФРОСТ

 

            2024

                                         

 

Подписан в печать 000.00 .2024. Формат 60х84

1/16 Бумага офсетная. Тираж 1000000000000 Заказ 01-011

Возможно, будет отпечатан в типографии «Литера-принт»,

Красноярск, ул. Гладкова, 6, оф. 030

Телефон 8(391) 2 950 340

 

 

 

СТОПКАДР

Альманах  Миражистов

Константин КЕДРОВ  Николай ЕРЁМИН

Александр БАЛТИН Ольга ПОГОРЕЛОВА

Роберт ФРОСТ

КрасноярсК

2024

Красноярск 2024

………. ……….

 

КрасноярсК

2024

 

 

 

В ИЗБЕ ЧИТАЛЬНЕhttps://www.chitalnya.ru/print.php?id=3764879

https://www.chitalnya.ru/print.php?id=3764879

СТОПКАДР в ИЗБЕ ЧИТАЛЬНЕ

 

 

 

0

Автор публикации

не в сети 1 день
Nikolai ERIOMIN1 081
80 летДень рождения: 26 Июля 1943Комментарии: 6Публикации: 200Регистрация: 04-05-2022
1
2
6
6
Поделитесь публикацией в соцсетях:

Один, но какой, комментарий!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *


Все авторские права на публикуемые на сайте произведения принадлежат их авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора. Ответственность за публикуемые произведения авторы несут самостоятельно на основании правил Литры и законодательства РФ.
Авторизация
*
*
Регистрация
* Можно использовать цифры и латинские буквы. Ссылка на ваш профиль будет содержать ваш логин. Например: litra.online/author/ваш-логин/
*
*
Пароль не введен
*
Под каким именем и фамилией (или псевдонимом) вы будете публиковаться на сайте
Правила сайта
Генерация пароля