Притворство (Pretending – HIM. Перевод эквиритмический)

Наталья Студёная (Crystabel) 11 августа, 2023 Комментариев нет Просмотры: 200

*******

(Пламя Любви нам не сдержать,
В сети попав – не убежать,
Но разве
Можно в этом нас винить?…)

Яркою вспышкой ослеплён –
Верит в Любовь тот, кто влюблён,
Но разве
В этом есть его вина?…

Всё получив – хотим ещё,
Зная, что будет горячо,
Что боли
Выпьем мы до дна…

Вновь, притворяясь
Мы ждём блаженного рая,
И отравляем
Свою жизнь.
Глаза закрывая –
Идём по тонкому краю
И, улыбаясь,
Летим вниз…

И начинается игра,
Каждый в которой – проиграл,
И слёзы
Готовит им финал…

И притворяясь –
Мы ждём блаженного рая,
И отравляем
Свою жизнь.
Глаза закрывая –
Идём по тонкому краю
И, улыбаясь,
Летим вниз…

Пламя Любви нам не сдержать,
В сети попав – не убежать,
Но разве
В этом наша есть вина?…

0

Автор публикации

не в сети 19 часов
Наталья Студёная (Crystabel)731
День рождения: 12 ИюняКомментарии: 44Публикации: 82Регистрация: 02-06-2023
3
1
44
87
Поделитесь публикацией в соцсетях:
Поделиться в соцсетях:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *


Все авторские права на публикуемые на сайте произведения принадлежат их авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора. Ответственность за публикуемые произведения авторы несут самостоятельно на основании правил Литры и законодательства РФ.
Авторизация
*
*
Регистрация
* Можно использовать цифры и латинские буквы. Ссылка на ваш профиль будет содержать ваш логин. Например: litra.online/author/ваш-логин/
*
*
Пароль не введен
*
Под каким именем и фамилией (или псевдонимом) вы будете публиковаться на сайте
Правила сайта
Генерация пароля