Alios Stonne Silence RU-EN

Марина Чиянова 8 ноября, 2021 1 комментарий Просмотры: 302

Молчание…
А кто-то ждёт признание,
Глазами просит: «Ну, скажи – Люблю!»
Но тяжело сказать, и я молчу.

Улыбка лёгкая скрывает мою грусть,
Я на себя немного злюсь.
На расстоянии руки держу других,
Лишь потому, что ты в мечтах моих.

Молчание…
А мне так хочется кричать!
Признание…
И о любви слова шептать.

Но запретили мне любить,
Пришлось надежду мне убить.
Не показать другим страдание,
Осталось только лишь молчание…

© Алиос Стоунн, 2020

Оригинал: сайт “Изба-читальня”

Silence falls down,
A someone waits for a confession,
With eyes begging to hear ‘I love…’,
But these words are far from comprehension…

A smile so light conceals my sadness,
I am a bit angry with myself…
Only ’cause you’re in my dreams I keep distance
From all the others, it couldn’t help.

Silence…
Although I almost cry!
Silence…
To whisper words of love.

I was forbidden to love,
I had to kill my hope,
Not to reveal to the others my suffering,
I only had to keep silent…

© Translated into English by Maryna Tchianova, 2021

0

Автор публикации

не в сети 2 года
Марина Чиянова211
Комментарии: 28Публикации: 213Регистрация: 17-10-2021
Поделитесь публикацией в соцсетях:

Один, но какой, комментарий!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *


Все авторские права на публикуемые на сайте произведения принадлежат их авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора. Ответственность за публикуемые произведения авторы несут самостоятельно на основании правил Литры и законодательства РФ.
Авторизация
*
*
Регистрация
* Можно использовать цифры и латинские буквы. Ссылка на ваш профиль будет содержать ваш логин. Например: litra.online/author/ваш-логин/
*
*
Пароль не введен
*
Под каким именем и фамилией (или псевдонимом) вы будете публиковаться на сайте
Правила сайта
Генерация пароля