Наталья Студёная (Crystabel) знаком вам? на сайт и вы сможете добавить его в друзья

Комментарии пользователя

17 августа 2023 11:23:49 к записи: Колыбельная Мары

Спасибо, Аделина!
1

17 августа 2023 1:30:09 к записи: Быть русским

Под каждым словом ставлю подпись! Спасибо Вам за это произведение!
1

17 августа 2023 1:22:23 к записи: Мы мним себя свободной птицей

Глубокое произведение... Красивые иносказательные образы... Такие строки не могут оставить читателя равнодушным. Спасибо, Аделина!
2

16 августа 2023 10:16:14 к записи: Песнь утопленницы

Прекрасно! Всё, как я люблю) Спасибо Вам, прочла с удовольствием!
1

16 августа 2023 10:11:06 к записи: Мертворождённое счастье

Благодарю, Андрей!)
0

16 августа 2023 10:10:01 к записи: Лют

Спасибо, Аделина! Пояснения я сочла здесь необходимыми. Да, собственно, и сам сюжет в голове возник после прочтения этой информации...
2

16 августа 2023 10:07:54 к записи: Лют

Благодарю Вас за отзыв!
1

15 августа 2023 2:21:55 к записи: Лют

Спасибо, рада, что нравится!
2

9 августа 2023 1:19:20 к записи: Инферно

Спасибо, Юрий. Знаю, что мистика Вам не близка, потому особенно ценю Ваш положительный отзыв.
0

6 августа 2023 22:11:51 к записи: Скоро сменится погода

Милую сердцу картину рисуют Ваши строки! Захотелось вернуться в детство, в деревню к бабушке... Спасибо за то, что подарили тёплые воспоминания!
1

6 августа 2023 22:03:10 к записи: Не будите Любовь поцелуями

Благодарю, рада, что мой стих нашёл отклик в Вашем сердце!
1

6 августа 2023 21:59:33 к записи: Не стало невесты…

Спасибо, приятно такое сравнение!
0

5 августа 2023 12:34:19 к записи: Любовь,как правило. — слепа

Прекрасные, мудрые строки!
1

5 августа 2023 10:13:33 к записи: Дивьи люди

Благодарю Вас за отзыв!
0

5 августа 2023 10:11:52 к записи: Оставь меня

🌹
0

5 августа 2023 10:10:18 к записи: Мёртвые розы

Спасибо)
1

4 августа 2023 23:42:42 к записи: Пеан («A Paean» — Edgar Allan Poe)

Благодарю Вас за столь высокую оценку моего скромного труда! Я тоже не знаю английский в совершенстве. Считается, что поэтические переводы - дело неблагодарное и даже бесполезное: никто, кроме самого автора, не передаст в полной мере смысл, заложенный в произведении. Согласна с этим, но ничего не могу поделать - сэр По настолько меня вдохновляет, что попытки перевода его творений периодически мной предпринимаются) Не гонюсь за дословностью, стараюсь соблюсти баланс между смысловой подачей и благозвучием. То, что выходит в итоге - моё видение прочитанного) Надеюсь, автор строго не осудит - я ведь со всем уважением!)
1

3 августа 2023 0:56:29 к записи: Талая

Спасибо!)
1

21 июня 2023 9:00:19 к записи: Страна безликих

Спасибо!)
1

20 июня 2023 8:21:30 к записи: Страна безликих

Благодарю за отзыв.
1

8 июня 2023 17:56:13 к записи: Агония

Благодарю. Да, мистика - точно не в "розовом цвете"!)
1

7 июня 2023 16:29:19 к записи: Агония

Благодарю!) Самой страшно, а что делать😆!)))
1

7 июня 2023 16:27:08 к записи: Агония

Что ж, дабы впредь Вас не шокировать, уважаемый Юрий, считаю своим долгом предупредить - у меня здесь исключительно жуть!)
1

7 июня 2023 16:20:17 к записи: Агония

Благодарю Вас, Аделина!
1

6 июня 2023 22:00:26 к записи: Страна Снов («Dream-Land» — Edgar Allan Poe)

Писать то, что мне не свойственно, в угоду тому, чтобы всем нравиться? Не умею и не практикую. Да и не гналась никогда за всеобщим одобрением.) А читатели, которые любят "посветлее", уверена, найдут много замечательных творений в других разделах - не в "Мистике")
1

6 июня 2023 8:45:41 к записи: Плач ведьмы

Благодарю!🌹
0