“ПОЭЗИЯ Carlos Hugo Garrido Chalén”
Испаномундиальный союз писателей (УХЭ), 16 июня 2022 года ПРАЗДНОВАНИЕ 30 лет своего основания и совместно с Thousand Minds for Mexico International и всеми союзниками готовит памятные торжества. Испаномундиальный союз писателей (ЕС) — ассоциация, имеющая в качестве организационного происхождения так называемая ассоциация «Испаноамериканский союз писателей (UHE)», которую Дон Карлос Уго Гарридо Шален основал в городе Трухильо, Пр. на J Уне 16, 1992 год. Он базируется в провинции Лима, департамент Лима, Перу и имеет отделения или национальные председательства в более чем 140 странах на пяти континентах. «Associaci yn Uni quen Hispanomundial de Scritores (UHE)» — некоммерческая гражданская, образовательная и культурная ассоциация частного права, созданная для работы в пользу литературы и мира с социальной справедливостью в мире.
UN ÁRBOL PARA LOS QUE SE AMABAN EN SECRETO
Cuando yo fui un árbol
le tenía miedo al leñador
y a su silencio
y de puro jactancioso permitía
que en mí se fomentara el amor
de los búhos
en las sombras.
A veces escuchaba llorar a las camelias
y era su lloro trasnochado
como el reclamo invicto de Dios
sobre el estío.
Tenía por eso mi propio duende
para trabajar misterios.
Porque era un árbol bueno. Pero era antes que bueno
un árbol para aquellos
que se amaban en secreto
yo mismo era un secreto –
En mí se perpetuaban las palabras
que los tiernos amantes se decían
y terminaba amando a esos amantes
que se amaban.
Con el tiempo comprendí
que estaba lleno de amor
sin reclamarlo
y quería caminar por las orillas de los ríos
para conversar mis experiencias
con la fauna.
No me gustaba ser un simple espectador:
quería ser también protagonistas
de amores victoriosos.
Y como era un árbol
de vez en cuando me ponía alas
para mirar desde arriba
mis raíces.
De modo que,
qué me van a decir a mí,
de las viejas alturas
las gaviotas.
–
ДЕРЕВО ДЛЯ ТЕХ, КТО ТАЙНО ЛЮБИЛ ДРУГ ДРУГА
Когда я был деревом
, я боялся дровосека
, и его молчание
и чистое хвастовство позволяли
мне воспитывать любовь
сов
в тени.
Иногда он слышал, как плачут камелии
, и это был их послеполуденный плач
, как непобедимое притязание Бога
на стая.
Поэтому у меня был свой эльф
, чтобы работать над тайнами.
Потому что это было хорошее дерево.
Но это было раньше, чем хорошее
дерево для тех
, кто любил друг друга тайно
я сам был секретом –
Во мне увековечивались слова
, которые говорили друг другу нежные любовники.
и я в конечном итоге любил этих любовников.
что они любили друг друга.
Со временем я понял
, что полон любви
, не претендуя
на нее, и хотел прогуляться по берегам рек
, чтобы обсудить свой опыт
с дикой природой.
Мне не нравилось быть простым зрителем:
я хотел быть и героями
победоносных любовей.
И поскольку это было дерево
, я время от времени надевал крылья
, чтобы посмотреть сверху
на свои корни.
Так что,
что мне скажут,
со старых высот
чайки.
Источник:
https://www.facebook.com/poetacarlos.garridochalen.9