Из цикла «Стихи о Персии»
Ради родинки смуглой одной, одного благосклонного взгляда
Я отдам Самарканд с Бухарой и в придачу — богатства Багдада!
Хафиз Ширази
Когда Хафиз слагал свои стихи,
В Ширазе пили доброе вино,
Тянулись к розам стайкой мотыльки.
То время стёрто судьбами давно.
Шаги смуглянок были так легки
И так черно накидок полотно,
Что лишь фантазий вспыхивал пожар,
И кровь играла в теле и лице.
Шумел, звенел и здравствовал базар,
А жемчуг женщин прятался в косе
Под шёлковой дразнящею чадрой.
Ветшал в жилищах сотканный ковёр,
Познавший цену вычурных даров,
Пахучих роз медово-терпкий флёр
И старцев мрачных сдержанный укор,
Пришедших в хлад с полуденных дворов.
Та пери, что Хафизу всех милей,
Смутившись, бровью молча повела,
А взгляд сказал: «Не буду я твоей».
Так неприступна может быть скала.
Поэтов муза издавна влекла,
Как женщины влюблённой нежный взор,
Как быстрая и чистая река
И, как мужчин о внуках разговор,
Как свет в ночи шального огонька,
Что жизнь вдыхает в меркнущий костёр.
14.11.2016 г.
Шамсиддин Мухаммад Хафиз Ширази[1]) (ок. 1325—1389/1390) — персидский поэт и суфийский шейх,
один из величайших лириков мировой литературы.
Иллюстрация из интернета.
Кто сказал, что Хайям не знает, что такое харам?
Я не смешиваю харам с халялем.
Вино, выпитое с тобой, халяльное.
Без тебя даже питьевая вода является харамом.
Ömer Hayyam
Интересное стихотворение, спасибо за познавательную информацию об авторе.
Интересно написано. Благодарю.