1.
Случилась эта история в одном маленьком городке, каких у нас не мало. Жили там обычные люди, которые занимались самыми обычными делами. Дети (как все обычные дети) очень любили праздники. Самым любимым, конечно, был Новый год. К этому празднику готовились заранее все жители города от мала до велика. В общем, всё как везде. Но была в жизни городка одна особенность, даже, я бы сказала, странность. Какая? Сейчас расскажу!
Кто не знает, что Новый год не обходится без ёлки! Нарядно украшенная с подарками под ней она – главное украшение праздника. Так вот, в нашем городке, чтобы нарядить ёлки, игрушки и украшения каждый год мастерили все жители своими руками. Этому занятию с увлечением отдавались даже взрослые. Поэтому накануне зимних праздников всё население вид имело крайне озабоченный и перепачканный разноцветными красками. Все понимали, что в эти предпраздничные дни они становились магами и чародеями. Каждый старался, чтобы его игрушечные зверушки были как настоящие, человечки и гномики как живые.
Вы удивитесь: “Зачем такая суета и хлопоты? Ведь чего может быть проще: достали с антресолей коробку с игрушками, да и нарядили ёлку!”
В том то и дело, что ни в одной семье удивительного городка не было коробок с ёлочными игрушками. Потому, что хранить в них было нечего. «А где же те, что так старательно, с такой любовью вырезались, клеились и раскрашивались весь декабрь»? – спросите вы.
Вот в этом то и загадка! Дело в том, что каждый раз, после того, как часы пробьют двенадцать раз, и новый год сменит старый, а усталые горожане разойдутся по домам и уснут в своих постелях, ёлочные игрушки исчезали с нарядно украшенных елей. Орехи, завёрнутые в золотую и серебряную бумагу, конфеты в ярких обёртках, яблоки и пряники оставались на ветках, а игрушки исчезали все до одной и больше никогда не возвращались обратно. Хотите – верьте, хотите – нет!
Странно также в этой истории и то, что никого из горожан это не удивляло. Никто никогда не задумывался почему так происходит. И всё оставалось бы по – прежнему до тех пор, пока одна маленькая девочка по имени Ксюша, не захотела расстаться с куклой, которую для новогодней ёлки сделала мама. Кукла была такая красивая с длинной белокурой косой, ярко – синими глазами и приветливой улыбкой. Ксюша назвала её Тильда, разговаривала с ней и ни за что не могла допустить, чтобы кукла исчезла в новогоднюю ночь с другими игрушками. Ксюша долго не решалась ни с кем поделиться своей бедой. Наконец, она решилась рассказать всё брату Арсению. Тот сначала не понял переживаний сестры:
Не хочешь, чтобы кукла пропала с другими ёлочными игрушками? Так закрой её в шкафу, а дверь запри на замок!
Но Тильде будет там темно и страшно! И потом: никому же не известно как и куда пропадают игрушки.
– А ведь и правда никто ничего об этом не знает! Как интересно! Тут кроется тайна! Давай проследим за твоей Тильдой. Может удастся её задержать!
А как?
Сначала мы отдадим её с другими игрушками, а потом, когда наступит Новый год и все будут спать, мы вернём твою Тильду, а заодно узнаем тайну исчезновения игрушек!
Давай!- обрадовалась Ксюша. Теперь у неё появилась надежда и наступление праздника перестало огорчать.
И вот она наступила! Эта сказочная, волшебная новогодняя ночь, когда исполняются заветные желания и происходят самые невероятные события. Шумно, весело встретили горожане приход Нового года. Довольные, счастливые они улеглись спать. Во всём городе бодрствовали только Ксюша и Арсений. Тихо – тихо они вышли из дома и направились к городской ёлке, где среди других игрушек их ждала Тильда.
Снег, который ещё час назад медленно падал пушистыми лёгкими хлопьями, теперь кружился и мчался с невероятной быстротой. Метель набирала силу. Белый вихрь мчался вдоль домов, крутилась под ногами позёмка. Идти становилось всё труднее. Снег налипал на лицо, слепил, мешал дышать. Ничего не видно вокруг. На пути встала плотная снежная стена. Детей одолевали сомнения: ” Куда идти? Где они сейчас? Не повернуть ли обратно?” и всё же они решительно продолжали шагать вперёд. Наконец, они просто таки наткнулись на колючие еловые ветки.
Это ёлка! Мы нашли её!
Они сбросили рукавицы и лихорадочно старались нащупать маленькую куклу.
Вот она! Кажется, я нашла Тильду!- закричала Ксюша.
Тут порыв ветра невероятной силы сорвал с веток все игрушки, закрутил и помчал в северную сторону. Тильда, а это действительно, была она, выскользнула из пальцев девочки, закружилась в вихре снежинок, и понеслась вслед за всеми. Ксюша безутешно заплакала:
Мы не успели! Мы опоздали! Я её больше никогда не увижу!
Арсений не думал сдаваться. Он схвати сестру за руку, и что есть силы побежал за уносящимися игрушками. Вдруг он обо что – то споткнулся. Это оказались забытые кем – то саночки. Дети не удержали равновесия и упали на них. В тот же миг саночки подскочили, рванулись с места и, подхваченные снежным вихрем, поднялись в ночное небо.
Первый страх, после того как земля ушла из-под ног, быстро прошёл. Ни с чем несравнимое ощущение полёта захватывало и будоражило. Сколько прошло времени, невозможно было определить. Но вот снежная пелена начала редеть. В её прорехи сверху проглядывали звёзды, а снизу мелькали деревья, горы. Арсений присмотрелся. Где – то впереди мелькнул пёстрый хвост. Ксюша тоже его заметила:
Это наши игрушки! Смотри, смотри! Мы их догнали!
Нет, это не наши. Это чьи то чужие! – возразил Арсений.
Он указал вниз. Там мелькнули огни неизвестного селения, откуда летели, подхваченные снежным вихрем ёлочные украшения. Ксюша приуныла:
Неужели нам не найти Тильду?
– Мы её обязательно разыщем. Ведь эти игрушки всё равно присоединятся к нашим. Мы будем следовать за ними и догоним Тильду,- успокоил сестру Арсений.
Прошло ещё какое – то время. Больше не попадалось населённых пунктов. И новых игрушек не добавлялось. Ветер делался тише, метель прекращалась. Теперь можно было отчетливо видеть, как летевшие впереди игрушки исчезали в непроглядной темноте. Ксюша всполошилась:
Смотри, вот – вот последние пропадут, и мы останемся без ничего!
2.
Арсений понимал, что она права: в этой кромешной черноте и самим легко потеряться. Надо срочно что – то придумать. Как назло ничего умного в голову не приходило. Ксюша гладила саночки и просила:
Милые, хорошие, летите быстрей! Пожалуйста, постарайтесь!
И саночки послушались! Прибавили скорость и врезались в набитого ватой зайца, который был последним в ускользающей толпе игрушек. По лицу детей скользнуло что – то мягкое, похожее на бархатную ткань. Ксюша и Арсений зажмурились. Санки, пролетев ещё немного, мягко ударились о землю и замерли. Брат и сестра решились открыть глаза, и глазам этим не поверили!
Из вьюжной морозной зимней ночи они попали в тёплый солнечный летний день. Арсений оглянулся назад. Там, откуда они только что прибыли, колыхался малиновый бархатный занавес. Почти такой же, как у них на сцене в актовом зале гимназии. Только больше, значительно больше.
Но даже не это оказалось особенно удивительным. Самым невероятным было то, что игрушки, за которыми они мчались этой новогодней ночью, упав на землю, становились живыми. Вот заяц, которого они чу4ть не сбили, встал на лапки, повёл ушками, встряхнул пушистой шкуркой и поскакал за рыжей лисой и невиданным зверем оранжевого цвета с коричневыми пятнами и очень длинной шеей.
Это что же, моя Тильда тут тоже ожила? – встревожилась Ксюша.
Очень может быть. Бежим за ними, может, узнаем.
И они поспешили догнать торопливо бегущих зверей, стараясь не отстать. На ходу пришлось расстегнуть пальто, снять шапки, шарфы, варежки. Солнце пекло как в жаркий июльский полдень.
Всё вокруг было непривычным и необычным: трава под ногами слишком зелёная, ровная, мягкая. Вдали синели горы красивые как на картинке. Где-то слышался шум морского прибоя. Тропинка очень ровная петляла сначала среди зарослей малины и ежевики. А вот шелестит берёзовая роща. Пробежав немного среди белых стволов, выскочили на поляну, утопающую в ромашках. Посреди красовался срубленный из сосновых брёвен терем.
Он и был целью, к которой стремились бывшие игрушки. Здесь они останавливались и степенно подходили к крыльцу. Так, что там образовалась небольшая очередь, в самом конце которой и оказались брат с сестрой. Дети перевели дух и осмотрелись.
– Ой, Арсений! Смотри, вон у той мышки нет хвоста, а у зайчика одно ушко длиннее другого. А вон птица прилетела фиолетового цвета с четырьмя крыльями. Что это с ними?
Такими их сотворили неизвестные умельцы с другой стороны занавеса,- ворчливо ворчливо произнёс кто – то у них под ногами,- вот и ты, Арсений, мне только один глаз нарисовал!
Дети посмотрели вниз и в траве под ногами обнаружили ежа. Арсений узнал его. Да, это его поделка. Он и правда, раскрашивая игрушку, так торопился, что ёж остался с одним глазом. Мальчику стало ужасно стыдно:
Простите, пожалуйста! Я обязательно исправлюсь, и все дела буду доводить до конца!
Хотелось бы верить!
Вот увидите! А не подскажите, куда это мы попали?
3.
Неужели не понятно?- Ёж всё ещё был сердит,- это дом госпожи Мэри Клаус матери Санта Клауса.
Дети были поражены.
Мы никогда не слышали, что у Санты есть мама!
Хорошенькое дело! Мать у всех есть! Как же иначе?
А разве она не должна жить на Северном полюсе?
Когда- то так и было. Но там такая длинная полярная ночь, и так холодно, что госпоже Клаус захотелось тепла и солнца. Вот она и поселилась здесь в Мэриленде. Сюда и Санта приезжает на каникулы отдохнуть.
– Хватит болтать! Пора представиться. Нельзя заставлять ждать госпожу Мэри- подтолкнул их в спину невесть откуда взявшийся заяц с ушами разной длинны.
Превозмогая волнение, поднялись на высокое крыльцо. Заяц дёргал носом. Арсений трясущимися руками пытался застегнуть рубашку. Ксения вцепилась в штанину брата. И правда, не каждый день удаётся познакомиться с мамой самого Санта Клауса.
На просторной веранде за широким дубовым массивным столом, накрытым красной скатертью, сидела маленькая сухонькая старушка. На ней был русский сарафан с белой вышитой рубахой. На плечах посадский платок. Старушка поправила длинные рукава своей белоснежной рубахи, взяла со стола блюдечко с дымящимся чаем. Блюдце держала при этом на трёх растопыренных пальцах. Смешно вытянув губы трубочкой, отхлебнула чай. Из-за облачка чайного пара, прищурив глаза, внимательно рассматривала новых гостей. Наконец она поставила блюдце и улыбнулась.
Вот так – так! Это кто же пожаловал? Неужели настоящие дети?
Ксюша ещё теснее прижалась к брату: что значит «настоящие?». Вдруг захочет попробовать на вкус и отгрызёт кусочек! К счастью, старушка отдала предпочтение прянику. Большой такой пряник с выдавленным на нём рисунком.
Печатный,- пояснила хозяйка,- Садитесь вот за стол, почаёвничаем вместе. А ты, заинька, беги через лесок к своим. Нынче много зайцев прилетело, не то, что прошлый год. Никогда не угадаешь, кого принесёт Северный ветер.
Дети только теперь почувствовали, как они проголодались. Им не потребовалось дополнительного приглашения. Стулья оказались как раз им по росту. К самовару подлетели, не поймешь, откуда возникшие чашки, и тут же наполнились кипятком и заваркой. Не расплескав ни капли встали на блюдца перед ребятами. Вазочки с вареньем поспешили подвинуться к ним поближе. Перед каждой вопросительно зависли ложки и розетки. Ксюша первая сообразила, что надо делать.
Мне – малиновое,- уверенно распорядилась она.
Ложка скоро зачерпнула из вазочки варенье и шлёпнула в розетку, которая тут же подлетела к девочке.
А мне – вишнёвое, если можно,- робко попросил мальчик.
Его пожелание тут же было исполнено.
Вот пончики с начинкой, слойки с маком и тмином, вот леденцы и конфеты – радушно потчевала их хозяйка,- ешьте не стесняйтесь, да рассказывайте, как сюда попали.
Ничего не скрывая, дети рассказали про куклу Тильду и свое приключение. Госпожа Мэри Клаус слушала с большим интересом, искренне переживая услышанное. Видно было, что их историю она приняла близко к сердцу. Когда закончились и рассказ, и чай, госпожа Клаус встала:
Ну что ж, пойдёмте, поищем вашу Тильду. Помнится, я сегодня видела такую девочку.
Ксюша засмущалась, но решилась попросить:
А где комната Санта Клауса? Вот бы хоть одним глазком взглянуть!
Он занимает весь второй этаж. Придётся подняться по лестнице.
Если это вас не затруднит,- начал вежливо Арсений.
О, нисколько не затруднит,- рассмеялась старушка.
И правда, лишь она встала на первую ступеньку лестницы, как та поехала вверх, как эскалатор в метро. Дети, которые ничего подобного в жизни не видели, с опаской встали на другую ступень и тоже поползли вверх. Было здорово. Жаль, что приехали быстро.
Здесь придётся переобуться,- предупредила хозяйка.
Немедленно перед каждым появилась пара коньков – снегурочек. Стоило Арсению поставить ногу на один из них, как шнурки сами завязались вокруг валенка. То же произошло со вторым коньком. Он посмотрел на сестру. Ксения тоже быстро справилась. А госпожа Клаус так просто заждалась их, нетерпеливо притопывая.
Сначала покатим в спальню!
Арсений засомневался: ему не приходилось ездить по дому на коньках. А вот Ксюша, не раздумывая, заскользила вслед за хозяйкой, чей подол только мелькнул впереди. И Арсений решился. Как следует оттолкнувшись, он покатил по серебристо – серому полу.
Да это же лёд!
Самый лучший, смею заметить! Тормозите! Спальня! – донеслось впереди.
Через распахнутую дверь, не решаясь войти, дети заглянули в комнату. Там царил полумрак. Свет пробивался только через щели в ставнях. Госпожа Клаус хлопнула в ладоши, и под потолком засверкало северное сияние. Оно отражалось в ледяном гладком как зеркало полу. В его холодном свете удалось разглядеть огромную кровать под синим балдахином с вышитыми серебряными снежинками. Вместо бахромы балдахин украшали тонкие изящные сосульки. Легкие, пушистые, невесомые перины, подушки и одеяло были не просто белыми. Они переливались и искрились как снег в солнечный день. У окна столик из прозрачного хрусталя и удобное кресло с лохматым белым в синюю клетку пледом. И ужасный холод. Госпожа Санта отломила три сосульки. Одну оставила себе и тут же с удовольствием её лизнула. Две другие протянула детям.
Попробуйте! Это очень вкусно.
Ксения разглядывала свою сосульку с сомнением:
Нам мама не разрешает облизывать сосульки.
– И снег есть тоже – на всякий случай добавил Арсений.
Эти можно! Фруктовая карамель. Когда приезжает Санта тут растут мятные – его любимые. А для меня вот фруктовые. Правда, вкусно?
Ничего лучше в жизни не ел!- искренне воскликнул Арсений, лизнув свою сосульку.
– Тогда едем дальше!
Дальше были бассейн, библиотека, рабочий кабинет и гардеробная. В шкафу вместо привычного красного костюма оказались шорты, пестрые гавайские рубахи и соломенные шляпы. На полочке лежали очки от солнца.
Всё для отдыха,- пояснила госпожа Клаус,- Ну, тут смотреть больше нечего, а внизу нас уже заждались. С этими словами она ловко подобрала подол своего пёстрого сарафана, села на широкие перила лестницы и скатилась вниз. Не раздумывая, ребята последовали за ней.
4.
У крыльца было пустынно. Ни одной живой души.
Не похоже, что нас тут ждут!- разочарованно протянул Арсений. А он то размечтался прокатиться на санях, запряжённых оленьей упряжкой, как у самого Санты.
А ты посмотри вверх!
Ребята задрали головы к небу. Там как на голубом лугу паслись белые облака. Они менялись, принимая облик зверей, птиц, драконов.
– Я подумала, что тебе, Арсений, подойдёт конь. Тебе, Ксюша, единорог. А мне – слон.
Госпожа Санта оглушительно свистнула и тут же на её зов с голубого луга примчались и белоснежный конь с длинной гривой, и сверкающий единорог, и мягкий белый слон. Дети боялись, что не сумеют управляться со своими скакунами. Ведь они никогда не ездили верхом даже на лошади, не то, что на единороге. Но всё оказалось очень просто и удобно. Их облачные попутчики оказались мягкими и уютными как плюшевые игрушки. К тому же они прекрасно понимали всё, что им говорят.
– В путь!- гаркнула в ухо своему слону госпожа Санта.
Облачные звери немедленно взмыли в небесную синеву и поплыли над землёй, всё дальше унося своих седоков от домика Мэри Клаус. Летели медленно не высоко, чтобы как следует рассмотреть всё, что происходит внизу.
Санта создавал Мэриленд так, чтобы всем игрушкам нашлось место и было удобно. Сначала пролетели над лесом, лугом и рекой. Такими привычными как дома. В реке плавали рыбы похожие на настоящих, и в то же время другие. Такими же были скакавшие по деревьям белки. И мыши в поле. И пролетавшие мимо птицы. И зайцы, волки, лисы. На деревьях росли яблоки и груши вроде и привычные, но иногда синие, оранжевые, малиновые. То есть такие, какими их создало детское воображение, и смастерили неумелые детские руки. А встречались и очень натуральные. Было понятно, что тут потрудились взрослые – более умелые, но без воображения. И фантазии.
Госпожа Клаус оказалась права: среди всех зверушек было особенно много зайцев. Они беззаботно скакали среди травы и кустов.
В лесу им встречались эльфы, феи, ещё какие – то странные существа имен, которых не знала даже Мэри Клаус. Никто из них не видел Тильду и ничего не слышал о ней.
Ксения и Арсений не управляли своими прекрасными конём и единорогом, полностью положившись на их выбор пути. Так же поступила и госпожа Санта. Резонно предположив: «чем меньше ищешь, тем быстрее находишь». Поэтому, когда белый слон, а за ним остальные свернул и направился в сторону гор, никто не возражал. Тем более что знакомые с детства деревья сменились тропическими джунглями. Пальмы с гроздьями бананов и фиников, манговые деревья, мандарины, апельсины, хурма. Всё переплелось, всё перемешалось. Всё цвело и плодоносило одновременно. Необыкновенно прекрасные запахи кружили голову. По лианам скакали загорелые дочерна курчавые человечки и разноцветные обезьянки. Они радостно кричали и приветственно махали.
Друзья, – обратилась к ним Мэри Клаус,- не прибыла ли к вам сегодня девочка Тильда?
Нет, ветер принёс только пять мартышек и трёх шимпанзе!
А удивительные скакуны несли своих седоков всё дальше. Повеяло свежестью. Накатывал рокочущий шум. Ещё минута и чарующее зрелище бескрайнего водного простора захватило ребят. Море дышало: волны то накатывали на берег, то возвращались. На это можно было смотреть бесконечно.
Пролетели вдоль побережья. Пляж из мелкого как мука светло – желтого песка был необитаем. Нашлась только скромная хижина в тени кокосовых пальм. Она тоже была пуста.
Сюда Санта залетает позагорать. Но сейчас здесь никого. Даже следов нет.
Покружившись над крышей из пальмовых листьев, собрались лететь дальше. Но тут на ясном небе появились маленькие тучки. Они становились всё больше и неслись прямо навстречу путешественникам.
Надо спускаться! Сейчас нас настигнет гроза, и мы вымокнем под дождём!- закричал Арсений.
Дождь точно будет! Только мы не промокнем!- успокоила госпожа Санта.
Как это может быть?
А вот увидите!
Тучи уже кружили над ними. Грянул гром, и тучи пролились дождём конфет.
Всегда в разных местах. Поэтому я постоянно ношу с собой зонт.
Госпожа Клаус ловко извлекла из складок своего сарафана красный зонт и раскрыла его.
Жаль все под ним не поместимся!- заметил с сожалением Арсений. Потому, что падая с высоты, завёрнутые в обёртку конфеты, больно били по голове и рукам, а мармелад размазывался, образуя липкие кляксы.
Скорее, все ко мне!- торопила госпожа Санта своих попутчиков.
Дети не заставили себя упрашивать и быстро нырнули под зонт. К их удивлению там поместились не только они, но и их летающие звери. Закончился дождь быстро как летний ливень. После него образовались целые лужи, по которым тут же захотелось побродить. Ребята, которым не позволяли есть много сладкого, чтобы не испортить зубы или аппетит перед едой, вдруг оказались просто заваленными карамелью, шоколадками, мармеладом, кучей конфет. Встречались даже козинаки и марципаны. Вот она, возможность оторваться по полной! Но странное дело: сладкого почему – то и не хотелось! Положив в карманы несколько особенно приглянувшихся конфеток, снова пустились в путь.
Удаляясь от берега всё дальше, слон конь и единорог продолжали держать курс на далёкие горы. Казавшиеся совсем близко, они всё не приближались и только манили к себе острыми пиками. Океанские волны сменились песчаными. Путешественники летели над жаркой пустыней. Им удалось догнать караван верблюдов. Двугорбые великаны мерно шагали среди песков и колючек. Рядом шли люди в белых просторных одеждах. Зависли над головным верблюдом, чтобы узнать, не встречалась ли караванщикам белокурая девочка с длинной косой. Вспыхнувшая было надежда, к сожалению, угасла. В пустыне о Тильде ничего не знали.
Наконец, достигли гор. Они поднимались синей зубчатой громадой с белыми от снега верхушками. Над вершиной одной горы вился голубоватый дымок.
– Плюющаяся гора. Так назвали вулкан,- пояснила госпожа Санта.
ЧуднОе название!
Почему же? Очень соответствует. Ой, кажется, мы сейчас увидим почему!- госпожа Клаус забеспокоилась,- поворачивайте! Скорее назад!
Причина для беспокойства была: раздался гул из – под земли. Из жерла вулкана потянулся дым. Гул всё нарастал. Путешественники пустились дружно наутёк. Их догнал оглушительный хлопок. Обернувшись, они увидели, как над вулканом взвилось облако разноцветного конфетти. Их головы и плечи оказались покрыты этими весёлыми бумажками. Ребята, хохоча, подхватывали их, и пригоршнями швыряли друг в друга. Их игру прервала госпожа Клаус:
Похоже, что здесь поиски бесполезны. Вряд ли Тильде захотелось поселиться в пустынных утёсах. Здесь только орлы, да горные козлы. Осталось заглянуть ещё в одно местечко. Не отставать!
5.
Обогнув горную гряду, всадники увидели зимний лес. Сосны и ели спали, засыпанные снегом.
Облачные скакуны летели над самыми верхушками деревьев. Ксюша старалась быть очень внимательной и ничего не пропустить, поэтому первая заметила деревеньку из нескольких домиков на краю леса.
Скорее туда!- она махала рукой, показывая направление.
Госпожа Клаус и Арсений тоже увидели дома и выбегающих из них людей. Они опустились на утоптанную площадку перед жилищами. Их окружили жители деревеньки. Среди них Ксюша сразу увидела Дашу. Только теперь это была не хрупкая куколка. Стройная девушка ростом с Арсения застенчиво улыбалась, заправляя под шапочку выбившуюся светлую прядку.
Тильда! – Ксюша схватила свою любимицу за руки,– Наконец – то мы нашли тебя! Теперь можно возвращаться домой!
Улыбка медленно сошла с лица Тильды, и она беспомощно посмотрела на госпожу Клаус. В волнении она теребила кончик косы.
Как же мне поступить?- зазвенел серебряным колокольчиком её нежный голосок – Ведь здесь я нашла семью! Здесь я живая, настоящая!
А как же я?- растерялась Ксюша,- я тоже люблю тебя и хочу, чтобы ты была со мной!
Она не выпускала руку Тильды и заглядывала в глаза.
Что тут скажешь!?- госпожа Клаус грустно вздохнула,- Никогда ещё никто не проделывал такой длинный путь, полный опасностей из – за игрушки. Вам двоим и решать как поступить.
Тогда я вернусь с Ксюшей, – едва слышно прошептала Тильда, смахнув навернувшиеся слёзы.
Ксюша с тревогой посмотрела на госпожу Клаус:
У нас дома она перестанет быть живой?
К сожалению, как только попадёт за занавес.
Ксюша горько заплакала:
Я не хочу, чтобы Тильда была только куклой! Мне её жалко!
Что ж ты плачешь? – Арсений обнял сестру и вытер слёзы,- ведь ты можешь оставить её тут и сделать счастливой.
Но тогда буду несчастлива я!- продолжала плакать Ксюша, теперь жалея себя.
Арсений хотел что – то сказать сестре, но его остановила госпожа Клаус:
Она сама должна принять решение. Не надо ей мешать!
Пролив ещё немало слёз, Ксюша дрожащим голосом с трудом произнесла:
Ладно, пусть остаётся!
Её решения все терпеливо ждали, затаив дыхание. Теперь все бросились обнимать и благодарить девочку. Госпожа Клаус облегчённо вздохнула.
– У тебя большое сердце, девочка! Трудно, ох, как трудно ради другого поступиться своим счастьем. Я горжусь знакомством с тобой!
6.
Ну, что же! Тильду мы нашли. Тайну игрушек раскрыли. Пора возвращаться. Только как мы это сделаем? Вы же нам поможете, госпожа Клаус?
Почему же не помочь хорошим людям! Вот и ваши саночки. Они вмиг домчат до дома. Только пообещайте, что когда будете мастерить игрушки, делать это станете с любовью.
Обещаем!
Пришла пора прощаться. Отпустили чудесных скакунов. Смотрели, задрав головы, пока они не растаяли в синей дали. Дети загрустили – всегда трудно расставаться.
Всему приходит конец. Вот и ваше приключение заканчивается. Чтобы вы вспоминали о нём вот, примите!
Мэри Клаус извлекла из складок своего сарафана и вложила в руки Арсения деревянный парусник. С настоящими парусами и крошечным флагом. Палуба с рулевым колесом, иллюминаторы, даже медная рында – всё было как настоящее.
Как видишь, капитанский мостик пуст. Может это твоё место?- подмигнула ошарашенному мальчику госпожа Клаус.
Потом она протянула Ксюше толстую книгу в тёмном кожаном переплёте с выдавленным на нём золотым орнаментом. Книга закрывалась на маленький замочек и была очень тяжёлой.
Посмотришь, когда вернётесь домой.
А мы ничего вам не подарили!
Вы подарили мне целый день общения с вами. А это дороже любого подарка, поверьте! А теперь – пора!
Ксюша и Арсений сели на саночки. Не успели они помахать на прощанье, как вокруг загудело,зашумело и стало совсем темно и они со свистом понеслись через мрак. Через мгновенье саночки остановились рядом с их домом. Длинная Новогодняя ночь подходила к концу. На востоке светлело небо. Начинался первый день нового года.
Дети отворили дверь и вошли в свой дом. Там плавала сонная тишина. Стараясь не шуметь, они разделись и прошли в гостиную. Ксюша не пошла к себе. Она устроилась в папином кресле, укрывшись пледом, и открыла подаренную книгу. С первой страницы на неё смотрела Тильда.
Привет, Тильда!- Ксюша ласково погладила изображение.
И рисунок ожил! Тильда улыбнулась в ответ и приветливо помахала рукой.
Вот так чудо!- удивилась Ксения,- Ты слышишь меня? Мы можем разговаривать когда захотим!?
Конечно! А сейчас, переверни страницу!
Ксюша послушалась. И на листах книги ожили их с Арсением новогодние приключения. Теперь они казались невероятными. Но ведь они были!
Вот и вам, дорогие друзья, советуем верить в чудо. И оно обязательно свершится. И не только в новогоднюю ночь!
“Ведь эти игрушки всё равно присоединяться к нашим”
“И оно обязательно свершиться”
Ошибочка – повторяющаяся.
Недочитал, честно. Хорошая сказка, не много растянута , но не дочитал не по этой причине. Как-то резануло , не совместимо у меня дети Арсений и Ксения, и тут вдруг Санта.