Говорил эзоповым языком и его приняли за марсианина. Теперь его изучают в секретной лаборатории, пытаясь расшифровать послания к инопланетным цивилизациям. Пришлось объяснять, что басня про ворону и сыр – это не инструкция по межгалактическому шпионажу. Особенно их смутила басня про лису и виноград – решили, что это описание марсианской флоры. А он просто хотел сказать, что начальник – козел.
Дни и ночи проходили в напряженной работе, когда его, наконец, пригласили на допрос. В зале, наполненном ярким светом и множеством экранов, сидели учёные в белых халатах, окружённые сложной аппаратурой. Они задавали вопросы, записывая каждое его слово, как будто искали ключ к пониманию неведомого языка. Их лица были сосредоточены, а в глазах светился огонёк любопытства.
— Что вы имели в виду, когда говорили о сыре? — спросил один из учёных, поправляя очки на носу.
— Сыр, как вы его называете, — ответил он, стараясь говорить максимально просто, — это символ иллюзии. Воробей, стремясь к нему, забыл о своих возможностях. Вы же не хотите, чтобы человечество упустило свои шансы, не так ли?
Учёные переглянулись, не понимая, что он имеет в виду. В их представлении, его слова были не более чем загадочными знаками, требующими расшифровки. Вскоре они пришли к выводу, что каждая его басня — это не просто аллегория, а послание, скрывающее в себе информацию о земной культуре, о человеческих отношениях и о том, как избежать катастрофы в общении с инопланетными существами.
Но вскоре его статус консультанта по межвидовому общению был поставлен под сомнение. Однажды, в разгар обсуждения, он, в шутку, заметил:
— За рептилоидов я не отвечаю. Они, как и козлы, могут оказаться весьма хитрыми.
Слова его вызвали бурю обсуждений. Ученые вновь заговорили о том, что он, возможно, владеет секретами, которые могут изменить ход истории. И вот как раз в этот момент в воздухе повисло предчувствие чего-то великого. Самое смешное, что марсиане действительно существуют и всё поняли.
Среди них нашёлся тот, кто обладал даром понимания. Он, как опытный дипломат, подошёл к герою нашей истории и предложил ему политическое убежище на Марсе, подальше от этих глупцов. «Здесь, среди звёзд, — сказал он, — ты сможешь говорить свободно. Мы понимаем ценность морали, ведь она объединяет разум и сердце».
Теперь наш герой, ставший марсианином по духу, писал басни на марсианском. Каждая строка его произведений была полна глубокого смысла и мудрости, которую он извлёк из своего земного опыта. Он описывал не только козлов и лис, но и звёзды, и планеты, что вращались вокруг далёких солнц.
И как это часто бывает, его творения вскоре стали основой марсианской литературы. Басни, пропитанные земной мудростью, открыли марсианам глаза на человеческие слабости и добродетели. Они стали читать его работы и обсуждать их в своих кружках, а вскоре даже начали применять их в межвидовых переговорах с другими цивилизациями.
Теперь он сидел на высоком марсианском холме, любуясь красотой красной планеты, и думал, как порой простые слова могут изменить судьбы целых миров. Он понял, что главное в слове — мораль, а она, как звезда, ведёт нас через тьму непонимания к свету дружбы и единства.
Таким образом, из простого козла он превратился в мудреца, который несёт свет и понимание в самые отдалённые уголки Вселенной. И, возможно, именно в этом и заключалась истинная суть его путешествия — в том, чтобы научиться понимать и быть понятым, несмотря на любые преграды.
(с) Юрий Тубольцев