Урок 57. Гипербола
Художественная выразительность – необходимое качество произведения искусства.
Гипербола – одно из средств, которым эта выразительность достигается.
Слово «гипербола» по своему происхождению греческое (hyperbola– преувеличение). Начальная часть слова – гипер- переводится как «сверх», «над», «выше нормы».
В поэзии гипербола – это троп, усиливающий эмоционально-оценочное значение словесного образа, расширяющий его смысловой диапазон.
В обычной речи мы часто пользуемся гиперболами, не заостряя на них особого внимания – чаще всего, это устоявшиеся, всем понятные выражения. К примеру: реки крови, до последней капли крови, сто лет не виделись, испугал до смерти, хоть залейся, вечно опаздываете… и так далее.
Гипербола часто встречается в устном народном творчестве, например в былинах. Илья Муромец берет в руки «шалыгу железную, да котора была весом ровно сто пудов», «куда не махнет, улица падет».
В «Слове о полку Игореве» читаем: «Тому в Полотске позвониша заутренюю рано у святыя Софеи в колоколы, а он в Кыеве звон слыша».
Гиперболы известных поэтов.
.
Осип Мандельштам «За гремучую доблесть грядущих веков…»
…Уведи меня в ночь, где течет Енисей
И сосна до звезды достает,
Потому что не волк я по крови своей
И меня только равный убьет.
Конечно, достать до звезды сосна не может, поэт преувеличивает её возможности. Но это оправданное преувеличение принимается без возражений. Особенно, когда мы смотрим на звездное небо сквозь кроны сосен. И кажется, будто сосновые ветки действительно рядом со звездами.
.
Владимир Маяковский «Флейта-позвоночник»
Слушайте ж, забывшие, что небо голубо,
выщетинившиеся,
звери точно!
Это, может быть,
последняя в мире любовь
вызарилась румянцем чахоточного.
.
Конечно любовь поэта — в мире не последняя, но автору нужно возвысить, возвеличить чувство, сделать его самым высоким – и поэтому последним в мире. Ведь последнюю любовь, уже никто не сможет перелюбить.
.
Там же:
Любовь мою,
как апостол во время оно,
по тысяче тысяч разнесу дорог.
На что замахивается поэт? Разнести свое чувство по всему миру – по тысяче тысяч дорог. Считает, что его самая высокая, самая большая «последняя любовь» достойна такой чести – стать известной всем.
.
А вот еще одна фантастическая гипербола Владимира Маяковского — «6 монахинь»
Пусть заполнится годами
жизни квота,
стоит
только
вспомнить это диво,
раздирает
рот
зевота
шире Мексиканского залива.
Хорошо зевнул – шире Мексиканского залива. Такое и представить-то трудно… Но в поэзии, как мы знаем, возможно все.
.
Борис Пастернак «Единственные дни».
И полусонным стрелкам лень
Ворочаться на циферблате,
И дольше века длится день
И не кончается объятье.
Длительность дня – величина, в физическом плане, конечная. А вот в психологическом – день может быть и коротким, и длинным. Поэт рисует зимний день, когда солнце поворачивает на лето. Два слова «дольше века» образно передают завороженность поэта самой длительностью времени.
Отмечу, что строчка «И дольше века длится день» оказалась настолько сильной, что ею был озаглавлен первый роман Чингиза Айтматова, опубликованный в 1980 году в журнале «Новый мир». Который позже издавался под названием «Буранный полустанок».
Спасибо за очередной,интересный урок.
Спасибо.