Одинок мой путь, неведом,
Злые духи бродят следом,
Ночь в обличьи Эйдолона
Правит здесь на чёрном троне…
Не знаком был с этим краем,
Прибыл с дальних я окраин –
Дикий, мрачный окоём,
Вне пространств и вне времён…
Долины без края, бушуют потопы,
Овраги, пещеры, леса-небоскрёбы –
Таких человек не встречал никогда,
И всюду слезами сочится вода…
Горы сыплют неустанно
В глубь морей безбрежных камни,
Что вздымают свои волны
К небесам, огнями полным…
И чаши озёр здесь повсюду простёртые –
В них воды печальные, мёрзлые, мёртвые,
Они будто в вечном покое застыли,
В склонённых над ними снегах белых лилий…
Средь зеркал озёр простёртых –
Вод унылых, хладных, мёртвых,
Что в тиши навек застыли
Под снегами белых лилий,
За рекой, что горы топчут,
Чьё журчанье вечно ропщет,
За темнолесьем, средь топей болот,
Где полчище жаб и тритонов живёт,
Где из омутов зловещих
Упыри глазами блещут –
В любом закутке и под каждым углом
Поганая нечисть нашла себе дом,
Там с ужасом путник любой повстречает
Забытые тени глубокой печали –
Они очертания вдруг обретают,
И мимо проходят, и тяжко вздыхают,
Духи давних друзей в белых саванах носятся –
Кто под землю, в агонии, кто-то в небо возносится…
Для скорбящих сердец легионов
Упоительно здесь и спокойно,
И для призраков тёмных отрада –
Этот край для них, как Эльдорадо!
Но пришелец, что мимо проходит,
Утешения здесь не находит –
Тайна, что за туманом здесь кроется,
Человечьим глазам не откроется –
Властитель так повелевает,
Завесу он не открывает,
И душам, проходящим мимо,
Здесь мрачным видится всё мнимо…
Одинок мой путь, неведом,
Злые духи бродят следом,
Ночь в обличьи Эйдолона
Правит здесь на чёрном троне…
Наконец, достиг я дома,
Мглу покинув окоёма…
*****
By a route obscure and lonely,
Haunted by ill angels only,
Where an Eidolon, named NIGHT,
On a black throne reigns upright,
I have reached these lands but newly
From an ultimate dim Thule—
From a wild weird clime that lieth, sublime,
Out of SPACE — out of TIME.
Bottomless vales and boundless floods,
And chasms, and caves, and Titan woods,
With forms that no man can discover
For the dews that drip all over;
Mountains toppling evermore
Into seas without a shore;
Seas that restlessly aspire,
Surging, unto skies of fire;
Lakes that endlessly outspread
Their lone waters — lone and dead, —
Their still waters — still and chilly
With the snows of the lolling lily.
By the lakes that thus outspread
Their lone waters, lone and dead, —
Their sad waters, sad and chilly
With the snows of the lolling lily, —
By the mountains — near the river
Murmuring lowly, murmuring ever, —
By the grey woods, — by the swamp
Where the toad and the newt encamp, —
By the dismal tarns and pools
Where dwell the Ghouls, —
By each spot the most unholy —
In each nook most melancholy, —
There the traveller meets aghast
Sheeted Memories of the Past —
Shrouded forms that start and sigh
As they pass the wanderer by —
White-robed forms of friends long given,
In agony, to the Earth — and Heaven.
For the heart whose woes are legion
′Tis a peaceful, soothing region —
For the spirit that walks in shadow
′Tis — oh ′tis an Eldorado!
But the traveller, travelling through it,
May not — dare not openly view it;
Never its mysteries are exposed
To the weak human eye unclosed;
So wills its King, who hath forbid
The uplifting of the fringed lid;
And thus the sad Soul that here passes
Beholds it but through darkened glasses.
By a route obscure and lonely,
Haunted by ill angels only,
Where an Eidolon, named NIGHT,
On a black throne reigns upright,
I have wandered home but newly
From this ultimate dim Thule.
Наталья! Талантливо пишите,но,как видите,читателю не нравятся такие мрачные стихи. Может что – то услышим от вас посветлей. ? Хотя это ваше право – писать,что пишется.
Писать то, что мне не свойственно, в угоду тому, чтобы всем нравиться? Не умею и не практикую. Да и не гналась никогда за всеобщим одобрением.) А читатели, которые любят “посветлее”, уверена, найдут много замечательных творений в других разделах – не в “Мистике”)