Перевод стихотворения Carol Rumens “Unplayed music”

Cleanchin 8 октября, 2020 Комментариев нет Просмотры: 329

Прокуренный и тесный, шумный бар
Во тьму увозит краденые души.
По фортепиано каждый рюмочный удар
Нестройной музыкой мои тревожит уши.

Рука игривая на плечи мне легла,
Всё больше слов и дыма между нами.
Смотрю я, как ты смотришь на меня –
Пропало всё. И мы с тобой мы пропали.

Вдоль длинной улицы мерцают фонари,
Мы в холод выдыхаем пар от шнапса,
И свежий под ногами снег хрустит,
Как тот, что с детства в памяти остался.

Хмельная ночь! Под звёздами с луной
С тобою так легко шагаем в ногу!
Зима своей туманной пеленой
Хранит беседы в тайне наши строго.

И в серой комнатке, пока не рассвело,
Мелодия любви так жаждет спеться!
Прислушиваюсь тщетно – ничего.
Я слышу лишь метель и своё сердце.

0

Автор публикации

не в сети 7 месяцев
Cleanchin828
Комментарии: 10Публикации: 142Регистрация: 05-10-2020
1
10
33
Поделитесь публикацией в соцсетях:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *


Все авторские права на публикуемые на сайте произведения принадлежат их авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора. Ответственность за публикуемые произведения авторы несут самостоятельно на основании правил Литры и законодательства РФ.
Авторизация
*
*
Регистрация
* Можно использовать цифры и латинские буквы. Ссылка на ваш профиль будет содержать ваш логин. Например: litra.online/author/ваш-логин/
*
*
Пароль не введен
*
Под каким именем и фамилией (или псевдонимом) вы будете публиковаться на сайте
Правила сайта
Генерация пароля