Добавлено в закладки: 0
СТИХИ ГЕНИЯ РУССКОЙ ПОЭЗИИ Николая ЕРЕМИНА
РУС ШИГЪРИЯТЕ ГЕНИЕ Николай ЕРЕМИННЫҢ ШИГЫРЬЛӘРЕ
Шагыйрә Энзе Фойгт тәрҗемәсендә.
«Кто не прославился при жизни
Того и после смерти не прочтут»
Константин Кедров-Челищев
НУЖНО.
Ах, пока изливается страсть –
То в горячих словах
То в горящем взгляде –
Нужно жить,
Не давая себе пропасть,
– и взгляда, и слова ради.
И, пока в сердце радость и грусть
Не перекипели
И не разорвали его на части, –
Слушать,
Не прерывая любимых говорящих уст,
И жить ради возможного счастья.
А когда уже нечего будет
Друг другу сказать,
Нужно попытаться сказанное вспомнить,
Чтобы
Вдвоём
Повторить опять
И себя воспоминаниями, как надеждами, наполнить…
КИРӘК.
Дәрьядай ярсып торса, дәрт —
Ялкындай сүзләрдә,
Ялкынлы күзләрдә —
Яшәргә әле кирәк.
Һәм сүзләр дә, һәм күзләр дә —
Дөньяга бит яшәргә килгән…
Хисләр ташудай, йөрәктән
Аркылып акканчы,
Җаннарны ярганчы —
Сөйгән ярны бүлми, тыңлап,
Бәхетле тормыш хакына,
Яшәргә әле кирәк.
Ә берчак, назлы сүзләргә
Тапмасак сәбәп…
Эзлик аларны күзләрдән…
Әйткәннәрне искә алырга кирәк,
Икәү бергә
Атларга кирәк…
Хәтирәләр, өмет белән…
Зигмунд Фрод, философ и психиатр, размышляет о состоянии человечества…Произведение «Иллюзия» принадлежит кисти российского сюрреалиста Андрея Горенкова.
#художественнаяпоэзия#нәфисшигьрият#перевод_тәрҗемә#Николай_Еремин#Энзе_Фойгт#Россия#Татарстан#Красноярск#Казань
