Добавлено в закладки: 0
худ. Hugh Bolton Jones (American, 1848-1927)
The Road to the Villag*
…
Чуть иные ограды и, деревья, чуть-чуть,
и, по веку ещё, колея тарантаса…
Так ли важно, где путник решит отдохнуть,
на славянских полях или землях Техаса?
Мы равны на земле синевой с облаками
или негой листвы безмятежным ветрам,
что летят провидением божьим над нами,
будто зовы спешить полюбившими сердцам.
Не затем ли, нам кѝстей и красок вино,
небеса и дороги кладут в полотно?!
* Дорога в деревню

Стихия кругом одна. И Божье творенье одно.
мне бы понять, что такое американская «деревня» (так перевел название гугл)хотя бы и столетней давности.:)
Я понимаю так,что американская деревня,это фермерское хозяйство,но более современное,чем у нас.
👏👏👏
согласимся, что интересная картина может предоставить поводов пофантазировать гораздо больше, нежели собственное случайное впечатление.
У меня многие стихи — на картинки…
И рассказы пациентов.