Карелия – волшебный мир!
Союз стихий, лесной и водной,
Где обрамленьем благородным –
Гранитный, каменный плезир.
Арктический, полярный круг
Венчает с севера границы,
Весёлый гомон громкой птицы
С капелью наполняет юг.
Поля расчерчены пером
Гусиных скоротечных свадеб,
А Кивача седые пряди
Пророчат думы о былом.
Равнинный, мощный водопад
Державинским пропитан духом,
Алмазным блеском, пенным пухом
Богат журчащего наряд.
Певучесть Калевалы рун…
Развеет признаки печали
Многоголосых, тонких струн.
Звон колокольный будит день.
Пленяют Кижские рассветы.
И старцев мудрые заветы
Хранит нам Валаама сень.
До Соловков рукой подать
Проверенным маршрутом, Кемским,
И побережье, взглядом женским,
Проводит в путь, в морскую гладь.
Поморы в летний свет ночей
Поклон земной тем людям смелым,
Не ведавшим плохих речей.
Охотникам и рыбакам
Сны о Карелии – награда,
Трофеям сердце будет радо,
Сезон придёт наверняка!
Туристам долгожданный рай,
Походы, сплавы на байдарках…
Пусть летом здесь не очень жарко,
Зато не злой в лесу комар.
Не счесть карельских рек, озёр.
Есть сложности у них в названьях,
Но всё же скажешь с придыханьем:
На «йоках» там такой простор…
Небес упавших отраженье,
А в вышине, на изумленье,
Как в песне – озеро плывёт.
Весною водопадам бал
Подарят реки и речушки,
Под осень грузди и волнушки
Грибной устроят карнавал!
Богатый, заповедный край…
Всего и не расскажут строки.
Войдя в туристские потоки,
Зимой ли, летом – приезжай!
Карелия всех в гости ждёт!
Живой водой, пушистым снегом,
Лесной, морской, озёрной негой –
Здесь сказка не во сне живёт!
15.09.2022
Фото – Геннадий Тимохов:
“Карелия – союз стихий”
Кивач – водопад на реке Суна в Республике Карелия, который удивительно точно охарактеризовал великий русский поэт Г.Р. Державин: «Алмазна сыплется гора». Название водопада происходит, видимо, от финского слова kiivas, что означает «мощный, стремительный».
Калевала (карел. и фин. Kalevala) – карело-финский поэтический эпос, состоящий из 50 рун. Создан Элиасом Лённротом на основе собранных им фольклорных текстов. Первый вариант опубликован в 1835 году, окончательный – в 1849 году.
Ка́нтеле – струнный щипковый инструмент карелов, вепсов, финнов, ингерманландцев.
Йоки (карел. и фин. Joki) – река. Данный топоним используется в названиях многих рек в Карелии: Тохмайоки, Уксунйоки, Янисйоки и др.
Ярви (карел. и фин. Järvi) – озеро, например Янисярви, Суоярви и др.
Кижи – остров в северной части Онежского озера на территории Кижского зоологического заказника. На острове размещена экспозиция музея-заповедника «Кижи», в том числе архитектурный ансамбль Кижского погоста.
Валаам – остров в северной части Ладожского озера, самый большой в составе Валаамского архипелага. На острове расположен памятник русского зодчества – Валаамский мужской монастырь.
Соловки – Соловецкие острова, на которые удобнее всего добираться через старинный карельский город Кемь (поселение известно с XIV века, город – с 1785 года).
Карелия прекрасна
Есть такое!
🙂
Добрый день. Карелия прекрасна. У меня есть картина , написанная мной с натуры. Водопад Юканкоски или Белые мосты. reuk@mail.ru. Можно сделать иллюстрацию.