Григорiй Кочур Д. Паламарчуковi English version

Марина Чиянова 9 ноября, 2021 Комментариев нет Просмотры: 402

Григорій Кочур (Інтинський зошит)

Д. Паламарчукові

У непрогляднiй людській хащi,
Де морок звив кубло своє,
Де кров найгiрших i найкращих
Слiпа земля байдужо п’є,
Де в сiрий порох стертi мрiї,
Де промiнь в попiл вiдпалав,
Вiн нам єдиний серце грiє –
Промiнчик людського тепла.
То вiн снаги нам достачає
Усе, чим дух наш володiв,
Ростити з мужнiстю одчаю –
Суворо, вперто, без надiй.

3.ІV.1950

© Григорій Кочур

Grigoriy Kochur (The Inta Notebook)
To Dmitry Palamarchuk

In forests deep of people’s nature,
Where darkness has its awful nest,
Where blind earth drinks with keen attention
Blood of the worst – and of the best,
Where dreams become a stray of grey dust,
Where fire turns to embers soon,
The only ray of human kindness
Will shine for us in dark and noon.
All that we had in lonesome spirit,
All bravery we had in soul,
We will keep growing without limits,
To play impeccably our role.

03.04.1950

© Grigoriy Kochur

Translated by Maryna Tchianova on 04.01.2019

My first poetic translation in a new year

0

Автор публикации

не в сети 3 года
Марина Чиянова211
Комментарии: 28Публикации: 213Регистрация: 17-10-2021
Поделитесь публикацией в соцсетях:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *


Все авторские права на публикуемые на сайте произведения принадлежат их авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора. Ответственность за публикуемые произведения авторы несут самостоятельно на основании правил Литры и законодательства РФ.
Авторизация
*
*
Регистрация
* Можно использовать цифры и латинские буквы. Ссылка на ваш профиль будет содержать ваш логин. Например: litra.online/author/ваш-логин/
*
*
Пароль не введен
*
Под каким именем и фамилией (или псевдонимом) вы будете публиковаться на сайте
Правила сайта
Генерация пароля