Клод Фролло как пример экзистенциального кризиса личности

InkyFox 19 августа, 2021 Комментариев нет Просмотры: 582

190 лет назад, в марте 1831 года, впервые был опубликован роман Виктора Гюго – «Собор Парижской богоматери», который, к тому же, являлся первым историческим романом на французском языке. С тех пор роман приобрел огромную известность, многократно ставился как спектакль, балет, опера и мюзикл. С появлением кинематографа «Собор Парижской богоматери» пережил множество экранизаций, в т.ч. анимационных.

В своих произведениях Виктор Гюго часто выводит города такими же значимыми героями, как и люди. Довольно большое место в романе отведено описанию географических и социальных особенностей Парижа, но важнее города оказывается сам собор, являясь и местом половины описанных событий, и непосредственным свидетелем. После романа Гюго здание было отремонтировано, а также по всей Европе развернулось движение за сохранение и реставрацию готических памятников.

Из-за экранизаций от образа собора неотделима фигура звонаря Квазимодо, воспылавшего чистой любовью к цыганке. Но сам Гюго уделял больше внимания другому церковному персонажу, опекуну горбуна, Клоду Фролло, обозначая его как главного героя. Клод является единственным персонажем, связанным со всеми действующими лицами – заботиться о Квазимодо, влюблен в Эсмеральду, следит за капитаном Фебом, пытается управлять цыганами с их «королем» Клопеном Труйльфу, знаком с писателем и философом Пьером Гренгуаром, а также у него есть бестолковый младший брат, школяр Жеан Фролло по прозвищу Мельник, который иногда пропивает свои деньги в компании Феба. Клод служит архидиаконом при соборе Парижской богоматери, а подобное почетное звание дается либо за личные заслуги перед Церковью, либо за долголетнюю безукоризненную службу. Но высокий церковный статус лишь подтолкнул его к бездне противоречий.

Клод Фролло родился в семье мелких дворян, впоследствии потерявших свои владения. С детства его предназначили для церковной службы и обучали соответственно. Уже в 16 лет Клод мог мериться своими познаниями в теологии с церковниками, обладал незаурядным умом и обширными знаниями, а к 20 годам стал доктором всех четырёх факультетов колледжа Торши: теологии, права, медицины и свободных искусств. К этому времени его родители умерли от чумы, а на руках остался брат-младенец, которого он старался вырастить благовоспитанным парижанином. Но Клод очень любил брата и многое прощал ему, что сделало Жеана избалованным и безответственным.

Не преуспел Фролло и в главной своей научной страсти – алхимии. Церковь и ее знания не дали всех ответов о бытие, и архидиакон обратился к еретической науке, темные тайны которой так и не смог постичь. Разуму Клода тесно в рамках XV века, и ни чистая вера, ни наука не в состоянии насытить его. Интересный факт, что сам Гюго не дает точного понимания – верит ли Клод в господа или нет? Вероятно, архидиакон разделяет понятия веры и религии, тщательно соблюдая формальности Церкви и проводя свои научные изыскания в ереси алхимии.

Хрупкий баланс в душе Клода был окончательно нарушен встречей с Эсмеральдой. Воспитанная цыганами француженка пробудила в архидиаконе страсть, сравнимую только со страстью к алхимии. Влюбленность Клода похожа на отношение к науке – еретические мысли борются в нем с воспитанием человека Церкви, и вопрос любви к девушке так же безответен, как и вопрос истинной веры в Бога. Клод мечется между телесным желанием и вопросом греховности, но о любви к Эсмеральде как к человеку, к личности помыслов нет. В этом отношении он весьма похож на своего соперника, капитана Феба, который тоже видит в Эсмеральде лишь привлекательный облик, не интересуясь ее чувствами.

Дополняют противоречивый образ Клода Фролло и меняющиеся описания внешности – в начале романа это лысеющий седовласый мужчина, а ближе к концу он бегает по окрестностям Парижа, выдирая густые, едва тронутые сединой волосы. Лицо его тоже «молодеет» – сорокалетний мужчина с суровым взглядом, подчеркнутым морщинками, превращается в молодого человека, обуреваемого страстью, с горящим лихорадочным взором. Описания внешности Клода появляются в романе несколько раз – при знакомстве с самим героем, после встречи с Эсмеральдой и во время нервного срыва. Возможно, Виктор Гюго показывал больше эмоциональное состояние архидиакона, но описания внешности героя остаются довольно прямыми, без двусмысленности.

Разочарование в догматах Церкви, управляющей обществом в то время, невозможность постичь тайны алхимии, телесные желания, противоречащие обетам архидиакона, отсутствия близких людей и поддержки привели Клода Фролло к глубокому экзистенциальному кризису. В существующих смыслах жизни архидиакон разочаровался, воплотить новые не смог, а Эсмеральда как поток живой чувственной энергии смела последнее убежище архидиакона – самодисциплину. Даже собственное тело Клода в итоге подвело его.

Виктор Гюго хорошо понимает нравы эпохи и психологию людей, и экзистенциальный кризис Фролло остался не разрешенным. Как персонаж Клод прошел свою точку невозврата к прошлой жизни, а как человеку его бы не смогли помочь в условиях XV века, скорее усугубили бы ситуацию, взывая к морали и статусу архидиакона. Смерть Клода выглядит вполне логичным завершением его сюжетного пути – безвозвратное падание в гущу людских страстей с высоты святых стен собора Парижской богоматери (а мы помним, что в тот же момент на площади у собора происходило восстание цыган).

В большинстве интерпретаций (фильмах, операх и мюзиклах) Клод Фролло представлен как антагонист, мешающий чистой любви Эсмеральды и Квазимодо или Эсмеральды и Феба. Но в самом романе архидиакон является героем в драматическом смысле, более схожим с героями готических романов, также страдающих от несоответствия внутренней и внешней реальности, от невозможности найти себе место в существующем мире людей.

2

Автор публикации

не в сети 3 месяца
InkyFox383
День рождения: 29 АвгустаКомментарии: 4Публикации: 41Регистрация: 28-07-2021
Поделитесь публикацией в соцсетях:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *


Все авторские права на публикуемые на сайте произведения принадлежат их авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора. Ответственность за публикуемые произведения авторы несут самостоятельно на основании правил Литры и законодательства РФ.
Авторизация
*
*
Регистрация
* Можно использовать цифры и латинские буквы. Ссылка на ваш профиль будет содержать ваш логин. Например: litra.online/author/ваш-логин/
*
*
Пароль не введен
*
Под каким именем и фамилией (или псевдонимом) вы будете публиковаться на сайте
Правила сайта
Генерация пароля